您的位置:首頁>正文

千萬不要把“drop the ball”翻譯成“球掉了”哦

Hold a candle to:

拿著蠟燭 ×

不能對比 √

例句:

She is pretty good, but she can't hold a candle to her mother.

她相當不錯, 但還不能與他母親相比。

On the tip of tongue:

在舌尖上 ×

呼之欲出√

例句:

The answer is right on the tip of my tongue.

我就是想不起來這答案。

Drop the ball:

球掉了×

失職 √

例句:

If you refuse his job offer, you will drop the ball.

假如你拒絕他的工作聘請, 你就失去了機會。

其實我們課本上學到的英文, 都太應試, 要想真正學好英文, 像一個native speaker一樣說英語, 就得學習地道實用的日常生活英語。 想第一時間獲取這些文章, 關注廣州雅思的:烤鴨學堂

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示