不, 我不是任何人的同時代人
曼德爾施塔姆
不, 我不是任何人的同時代人,
那樣會高出我的位置。
我多麼討厭那個冠用我名字的人,
那不會是我, 永遠也不會。
時代是暴君有兩個蘋果似的
眼瞳, 和一張燦爛的粘土嘴巴。
但他會死去, 會癱倒在
那年長的王子不知所措的手臂裡。
時代降生時我也抬起了我的眼——
那兩顆大而紅腫的眼球。
河流上雷霆滾動, 向我透露
人類持續的血腥爭鬥。
一百年回轉, 在營房的床鋪上,
在一個飄來的枕頭上,
一具粘土的身體伸著懶腰:時代
從他的第一次醉酒中醒來。
多麼脆弱的床!你不能不想到
世界在它的路上是如何嘎吱作響。
好吧, 如果不能鍛造另一個,
我們最好習慣於這一個。
在悶熱的房間、馬車、帳篷裡,
時代垂垂死去。 而在這之後
火焰像羽毛一樣振翼, 在瞳孔裡
在那透明皺縮的角質膜上。
| 曼德爾施塔姆, Осип Мандельштам, Osip Emilevich Mandelstam, 1891—1938, 俄羅斯詩人。 生於華沙。 童年在彼得堡度過。 曾就讀於彼得堡大學。 1912年, 與阿赫瑪托娃、古米廖夫等人開創阿克梅主義文學流派。 1933年, 因寫詩諷刺史達林, 次年遭逮捕和流放沃羅涅什。 1937年回莫斯科, 次年, 再度遭逮捕, 最後死於遠東的集中營。 著有詩集《石頭》(1913)、《憂傷》(1922)、《Stikhotvoreniya 1921 – 1925》(1928);散文集《時代的喧囂》(1925)、《第四散文》(1930)、《亞美尼亞旅行記》(1933);中篇小說《埃及郵票》(1928);文藝評論集《論詩歌》(1928)、《關於但丁的談話》(寫於1933, 出版於1967)等。 另有《莫斯科筆記本》(1933—1934)、《沃羅涅什筆記本》(1980)。
* 本詩選自 《詩光年·飛地詩歌曆》 一月十五日詩