您的位置:首頁>正文

打嗝、腿抽筋等13種身體反應的日語說法,慢慢感受!

日語這麼長時間, 一些較難的單詞或許大家都會, 但有時比較簡單的就是想不起來。 比如, “腿抽筋”用日語怎麼表達呢?今天, 大家一起看看一些身體反應的日語怎麼說吧~

1

げっぷ/打嗝

在日文中, 表達“打嗝”意思時, 通常用到兩個動詞。 「~が出る」「~をする」。

げっぷがでる/打嗝(無意識)

げっぷをする/打嗝(有意識)

人前(ひとまえ)でげっぷしないでよ。 /不要在人前打嗝啦。

注:「げっぷ」指胃裡的氣體從嘴裡出來的現象。

2

おなら/放屁

表示“放屁”時, 通常用到動詞「出る」。

おならが出る/放屁

屁(へ)をこく/放屁

需要注意的是, 「屁をこく」是男性用語, 比較粗俗, 女性不要使用。

友達にばれないようにおならしたい。 /放屁不讓朋友知道。

3

しゃっくり/打嗝

該詞語也是“打嗝”的意思, 與「げっぷ」不同是, 其後只能接動詞「~が出る」不能接「をする」。

しゃっくりが出る。 /打嗝

しゃっくりが止まらなくてまるで酔(よ)っぱらみたい。 /止不住的打嗝, 就像喝多了似的。

注:「しゃっくり」指橫膈膜的痙攣性收縮, 聲門突開, 吸入空氣而發出聲音的現象。

4

お腹が鳴る/肚子叫

相信大家都有過這樣的經歷吧, 有時候也不是餓, 但肚子叫得聲音還很大, 引來他人的注意, 真是丟人啊。

テスト中にお腹が鳴って恥ずかしかった。

/考試中, 肚子不停地叫。

5

いびき/打呼

「いびき」後通常接動詞「かく」, 表示“打呼”的意思。

昨夜(さくや)が夫(おっと)のいびきがうるさくて眠(ねむ)れなかったよ。 /昨晚丈夫的打呼聲太吵了, 沒睡著。

6

震える/發抖

該詞語本身就是動詞表達, 其名詞形式是「震(ふる)え」。

怖(こわ)くて震えが止まらない。 /太害怕了, 一直發抖。

7

あくび/打哈欠

「あくび」後常用動詞「出る」「する」。

あくびが出る/打哈欠

あくびをする/打哈欠

二宮さんは授業中(じゅぎょうちゅう)あくびばかりしている。 /二宮在上課時一直打哈欠。

8

瞬き/眨眼

「瞬(まばた)き」為名詞, 後常接動詞「する」。

全然(ぜんぜん)瞬きしないよね。 /你完全不眨眼啊。

9

足がつる/抽筋

在表述“腿抽筋”的時候, 多用到的是自動詞「つる」。

足(あし)がつった。 /腿抽筋。

突然(とつぜん)足がつる。 /突然腿就抽筋了。

10

鳥肌が立つ/起雞皮疙瘩

“雞皮疙瘩”在日語中的表達為「鳥肌(とりはだ)」, 後動詞為「立(た)つ」。

丸い模様(もよう)が密集(みっしゅう)しているのをみえるといつも鳥肌が立つ。 /看見圓的密集物品就起雞皮疙瘩。

11

咳/咳嗽

日文中的“咳嗽”在日語中為「咳(せき)」, 後可以接「~が出る」和「~をする」兩種動詞。

咳が出る/咳嗽

咳をする/咳嗽

昨日(きのう)からずっと咳してるね。 風邪(かぜ)じゃない。 /從昨天開始就一直咳嗽。

不是感冒了吧。

12

くしゃみ/打噴嚏

「くしゃみ」後接動詞「~が出る」和「~をする」兩種。

くしゃが出る/打噴嚏

くしゃみをする/打噴嚏

花粉症(かふんしょう)でくしゃみがとまらない。 /因為花粉症, 一直打噴嚏。

13

足が痺れる/腳麻

冬天“腳麻”經常出現, 實在是令人苦惱。 「痺(しび)れる」為自動詞, 表示“麻木、麻痹”。

長時間(ちょうじかん)正座(せいざ)して、足が痺れる。 /長時間正座, 腳麻了。

這些身體反應, 是不是經常有呢, 以後就會用日語說了吧~

-END-

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示