說起穀歌, 小編第一反應是那些好玩又有創意的doodle~
恐怕除了杜蕾斯, 追熱點就屬谷歌強~
情人節
父親節
世界盃
吃豆人遊戲版
感覺很棒棒有木有?!
不過最近谷歌與時俱進的形象似乎出了一點小問題。
起因是據說:
文中稱:
“3月29日, 移動端的谷歌翻譯在更新至5.8版本後, 無論Android還是iOS系統都可正常使用了。 據瞭解, 此次更新包括, 語音翻譯、點按翻譯、實景翻譯、離線翻譯, 而且還增加了英語與韓語間即時相機翻譯功能。
哎喲, 不錯哦~
然而意想不到的是剛上線就被大家玩壞了……
先來看看GQ實驗室發來的前方報導:
以上內容來自GQ實驗室
沒想到最近網友們“變本加厲”,竟然還自發錄製了一支視頻“吐槽”Google翻譯:
安卓版好像出了一些小故障……
穀歌的內心是奔潰的,人家剛來水土不服不行啊!
中英翻譯走一個
正常版
吐槽1.0版
吐槽2.0版
還好沒有翻成 old fuck mother→_→
鬼畜final版
這下真的紮心了……(捂臉)
哈哈哈,厲害了我的谷歌翻譯
小編以為逗逼應該是個名詞!
穀歌,我讀書少,你不要騙我!
網友一言不合就開車!你們不要帶壞人家啊喂!
小編覺得翻成neighbour lao wang 可能會更好~哈哈哈哈
穀歌懵逼final版
小編覺得你們這是在搞事情啊!
looking for what?剛才的donkey fire嗎?
帶感的背景BGM,信手拈來的吐槽,已經把谷歌翻譯黑出翔了~
不過托網友們的福,本來可能悄無聲息上線的谷歌翻譯,這下大家一定都知道了~
現在“黑”、“吐槽”好像已經成了網友們表達自己喜愛的方式,所謂愛到深處自然黑就是這個道理。像前陣子被網友吐槽的Airbnb、陌陌的新logo等,都是因為粉絲的“愛”,所以才會有對新名字、新logo的“吐槽”。
但小編覺得,不管是喜愛也好吐槽也好,有聲音總比沒有聲音好。因為“這些聲音”都是粉絲對你產品態度或喜好的表達。善於從用戶的態度裡找到用戶真正的需求,不斷優化用戶體驗,才能讓你的產品被更多人喜歡哦~
素材來源網路
作者:Shirley.xu
以上內容來自GQ實驗室
沒想到最近網友們“變本加厲”,竟然還自發錄製了一支視頻“吐槽”Google翻譯:
安卓版好像出了一些小故障……
穀歌的內心是奔潰的,人家剛來水土不服不行啊!
中英翻譯走一個
正常版
吐槽1.0版
吐槽2.0版
還好沒有翻成 old fuck mother→_→
鬼畜final版
這下真的紮心了……(捂臉)
哈哈哈,厲害了我的谷歌翻譯
小編以為逗逼應該是個名詞!
穀歌,我讀書少,你不要騙我!
網友一言不合就開車!你們不要帶壞人家啊喂!
小編覺得翻成neighbour lao wang 可能會更好~哈哈哈哈
穀歌懵逼final版
小編覺得你們這是在搞事情啊!
looking for what?剛才的donkey fire嗎?
帶感的背景BGM,信手拈來的吐槽,已經把谷歌翻譯黑出翔了~
不過托網友們的福,本來可能悄無聲息上線的谷歌翻譯,這下大家一定都知道了~
現在“黑”、“吐槽”好像已經成了網友們表達自己喜愛的方式,所謂愛到深處自然黑就是這個道理。像前陣子被網友吐槽的Airbnb、陌陌的新logo等,都是因為粉絲的“愛”,所以才會有對新名字、新logo的“吐槽”。
但小編覺得,不管是喜愛也好吐槽也好,有聲音總比沒有聲音好。因為“這些聲音”都是粉絲對你產品態度或喜好的表達。善於從用戶的態度裡找到用戶真正的需求,不斷優化用戶體驗,才能讓你的產品被更多人喜歡哦~
素材來源網路
作者:Shirley.xu