您的位置:首頁>正文

日本解禁口譯導遊,華人“黑導”合法轉型

修改後的日本《口譯導遊士法》於1月4日開始施行, 即使沒有此前所必須的國家口譯導遊資格及地方口譯導遊資格也能面向訪日外國遊客提供有償的口譯導遊服務。

以往被稱為“黑導”的華人從業者終於獲得合法地位。

日本政府修訂該法的原因, 主要是因訪日的外國遊客大幅增加, 在外語導遊業務方面存在供需失衡。 現在, 持有口譯導遊證的人多半是英語導遊。 但近年真正需要導遊服務的旅日外國遊客有9成來自亞洲。 截至去年4月, 日本有約2.3萬人擁有資格, 但約七是英語導遊, 而2017年2869萬訪日外國人中, 有約5成、1415萬人來自包括中國大陸及港臺的漢語國家。 為此, 對中文、馬來語、印尼語和泰語等語種的需求更為迫切。 此外, 擁有全國口譯導遊資格的人, 有4成一年導遊次數不到10次, 並非專職。

過去, 根據《口譯導遊士法》, 只有通過考試被證明已掌握有關日本的正確知識與充分的外語交流能力的人才能從事有償的口譯嚮導服務。

, 該證書是一項門檻較高的國家證書, 合格率只有20%左右。

此外, 持有口譯導遊證的人普遍集中在大城市, 而外國遊客的旅行目的地卻涵蓋日本各地。 在口譯導遊證持證人員較少的地區, 其實也可以找到不少會說一些外語的人。

為加緊應對猛增的訪日遊客, 政府解禁口譯導遊。 新法案於去年6月2日公佈, 今年1月4日正式實施。 新法實施後, 計畫大力發展旅遊業的地方政府、旅行機構等就可以將有意願從事導遊工作的人組織起來, 把他們培養成外語導遊。

目前已有大型旅行社將此當作商機開始嘗試新業務。 大型旅行社HIS從1月起在私人網路站Travee上開始了為訪日遊客和當地嚮導進行匹配的服務。 HIS配合修改後的法律生效, 推出了該項服務, 訪日遊客可在該網站尋找導遊。

HIS從去年開始不論有無資格均可先登記口譯導遊。 截至去年年底, 已有約850人完成提前登記, 12月面向已登記者舉辦了說明會。

該旅行設置了5顆星評判標準, 通過該旅行社研修, 加上顧客的評價, 登記者可獲得相應的等級。 如果從業者出現惡略行為, 將會取消登記。

旅行社方面表示:“可委託的導遊增多將推動提高服務品質。 ”

神奈川縣某女性派遣員工表示:“即使沒有資格也能積累實務經驗, 這是寶貴的機會。 ”

但考慮到擁有資格者, 今後仍將保留“口譯導遊士”資格制度。 不過, 解禁可能導致參加考試人數減少, 也有部分擁有資格者擔心稱“制度或將難以維持下去”。 現行資格制度謀求提高擁有資格者的實務能力, 與無資格導遊拉開差距。

據瞭解, 根據舊口譯導遊士法, 全國口譯導遊必須通過觀光廳舉辦的考試, 並向都道府縣知事註冊, 地域限定口譯導遊必須通過都道府縣舉辦的考試, 並向都道府縣知事註冊。

全國口譯導遊士考試科目除語言外, 主要內容為向訪日遊客介紹的日本歷史、地理、文化等一般常識。 在將成為新制度的全國口譯導遊士中, 將追加“口譯導遊的實務”。 除《口譯導遊士法》及《著作權法》等法律外, 考試還將涉及應對災害、保險等廣泛知識。 此外將製作可配戴的徽章。

為了區別已擁有全國口譯導遊、地方口譯導遊資格者與一般從業者的區別, 修改後的日本《口譯導遊士法》還規定, 無口譯導遊證的從業者雖然可從事有償口譯導遊服務, 但不能用以下類似稱謂:1、單純名稱, 如“口譯導遊”等;2、地名+導遊, 如“日本導遊”、“(地名)導遊”等;3、公主體+導遊, 如“國家導遊”、“政府導遊”、“ ○○市導遊”等;4、行為+導遊, 如“認定導遊”、“公認導遊”等;5、高品質+導遊,如“TOP導遊”、“特別導遊”、“高級導遊”等。

有意見擔心,導遊放開後會出現從業者工作經驗不足,甚至將遊客誘騙到自己熟知的店鋪。據悉,日本政府已經著手加強對此不良現象進行監管,對《旅遊業法》也進行了一定的修訂,規定提供旅行服務和經銷旅行商品的企業和機構必須前往都道府縣政府登記,並接受政府監督。(原標題:日本解禁口譯導遊,華人“黑導”合法轉型)

*未經授權禁止轉載、摘編、複製及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。

如“認定導遊”、“公認導遊”等;5、高品質+導遊,如“TOP導遊”、“特別導遊”、“高級導遊”等。

有意見擔心,導遊放開後會出現從業者工作經驗不足,甚至將遊客誘騙到自己熟知的店鋪。據悉,日本政府已經著手加強對此不良現象進行監管,對《旅遊業法》也進行了一定的修訂,規定提供旅行服務和經銷旅行商品的企業和機構必須前往都道府縣政府登記,並接受政府監督。(原標題:日本解禁口譯導遊,華人“黑導”合法轉型)

*未經授權禁止轉載、摘編、複製及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示