25日, 中國駐俄羅斯大使館隆重舉行慶祝“中俄媒體交流年”圓滿閉幕暨迎新春媒體聯誼活動, 李輝大使、俄總統辦公廳第一副主任格羅莫夫在活動上致辭, 新華通訊社亞歐總分社社長范偉國、俄“第一頻道”電視臺台長恩斯特作為雙方媒體代表致辭。 俄總統辦公廳公關局局長斯米爾諾夫, 俄通訊與大眾傳媒部副部長沃林, 俄新聞出版與大眾傳媒署署長謝斯拉溫斯基, 俄電信、資訊技術與大眾傳媒監管局局長紮羅夫, 俄外交部一亞局局長庫利克, 俄外交部新聞局局長、發言人紮哈羅娃, 俄聯邦安全總局資訊合作局局長德沃爾尼科夫,
中國駐俄羅斯大使館官網報導, 李輝大使在致辭中表示, 2015年5月, 習近平主席和普京總統共同宣佈2016年和2017年為“中俄媒體交流年”,
李輝大使指出, 在“中俄媒體交流年”大背景下, 兩國媒體參與熱情高漲, 開展了形式多樣、內容豐富的交流與合作, 取得了積極成果和巨大社會反響。 普京總統出席人民日報社和塔斯社共同主辦的2016年中俄主流媒體大型聯合採訪活動啟動儀式,
李輝大使強調, 為期兩年的“中俄媒體交流年”雖已落下帷幕,
格羅莫夫第一副主任表示, “俄中媒體交流年”是俄中兩國在人文領域最成功的合作專案, 反映出兩國關係的空前水準。 雙方規劃了250多個合作項目, 絕大多數都已高品質完成並取得務實效果。 這些成果離不開兩國新聞媒體機構代表、相關部門和外交隊伍的努力和付出。
范偉國社長表示,在過去的兩年,我們不僅見證和記錄了中俄關係的飛速發展,而且與俄羅斯同行一道,為推動這一進程發揮了積極作用。在“中俄媒體交流年”框架內,兩國媒體開展了友好互利的合作。可以說,今天的中俄媒體合作,無論是在合作規模還是效果上,都達到了歷史的最好水準。新華社作為國家通訊社和中國最大傳媒集團,始終致力於為發展中俄友好關係提供客觀的資訊保障,致力於促進兩國人民的相互瞭解。媒體合作是中俄兩國關係的重要組成部分。眾所周知,中俄關係達到歷史最好水準,兩國媒體合作也應符合兩國政治關係水準。中方願與俄羅斯同行共同努力,使兩國媒體合作不斷邁上新臺階。
恩斯特台長表示,俄中地理相鄰,歷史相近。在困難時期,雙方總是相互扶持,在貿易、科學、文化等領域緊密協作。近年來,兩國之間合作取得重大成果,兩國媒體在密切兩國文化交流、增進兩國人民相互瞭解方面發揮了重要作用。“第一頻道”積極參與“俄中媒體交流年”框架下的各項合作,與中央電視臺等中國夥伴建立了互利互惠的友好關係,簽署了交換電視內容協定,與中央電視臺共同舉辦俄語大賽,聯合錄製電視節目。特別是“喀秋莎”電視頻道去年11月在中國開播,為中國觀眾瞭解俄羅斯文化打開了一扇窗。該頻道將成為兩國人民相互理解的橋樑、兩國友好的象徵,將促進俄中友好關係進一步發展。
出席活動的嘉賓紛紛表示,兩國元首宣導的“中俄媒體交流年”為兩國媒體交流創造了難得機遇,進一步夯實了雙方的政治互信,為中俄媒體合作及快速發展提供了機會。在雙方精心呵護下,兩國媒體交流合作的領域不斷拓寬、程度不斷加深。雙方取得的一系列積極成果顯示出中俄媒體合作前景廣闊,大有可為。兩國媒體應進一步深化合作互信,築牢中俄媒體關係基石,推進交流互鑒,不斷擴大務實合作成果,為中俄關係發展和各領域合作貢獻力量。
活動期間還舉行了“中俄媒體交流年”成果展、圖書展和茶藝展。成果展由新華社和塔斯社共同承辦,甄選了媒體年期間富有代表性的50張活動圖片。圖書展展出了由俄羅斯尚斯國際出版社提供的有關中俄互譯項目的200餘本圖書,包括《中國文學史》、《中國文物史》、《中國美術史》、《中國佛教史》、《百年中國藝術史》等。該出版社開辦的“尚斯博庫書店”為俄羅斯歷史上第一家、也是目前唯一一家中國主題書店。茶藝表演展示了中國古老的傳統茶文化——功夫茶,期間伴有古琴演奏。嘉賓們在熱烈友好的氣氛中,品“中國茶”,閱“中國書”、聽“中國音”、食“中國味”,享受了一場中華文化的饕餮盛宴。
范偉國社長表示,在過去的兩年,我們不僅見證和記錄了中俄關係的飛速發展,而且與俄羅斯同行一道,為推動這一進程發揮了積極作用。在“中俄媒體交流年”框架內,兩國媒體開展了友好互利的合作。可以說,今天的中俄媒體合作,無論是在合作規模還是效果上,都達到了歷史的最好水準。新華社作為國家通訊社和中國最大傳媒集團,始終致力於為發展中俄友好關係提供客觀的資訊保障,致力於促進兩國人民的相互瞭解。媒體合作是中俄兩國關係的重要組成部分。眾所周知,中俄關係達到歷史最好水準,兩國媒體合作也應符合兩國政治關係水準。中方願與俄羅斯同行共同努力,使兩國媒體合作不斷邁上新臺階。
恩斯特台長表示,俄中地理相鄰,歷史相近。在困難時期,雙方總是相互扶持,在貿易、科學、文化等領域緊密協作。近年來,兩國之間合作取得重大成果,兩國媒體在密切兩國文化交流、增進兩國人民相互瞭解方面發揮了重要作用。“第一頻道”積極參與“俄中媒體交流年”框架下的各項合作,與中央電視臺等中國夥伴建立了互利互惠的友好關係,簽署了交換電視內容協定,與中央電視臺共同舉辦俄語大賽,聯合錄製電視節目。特別是“喀秋莎”電視頻道去年11月在中國開播,為中國觀眾瞭解俄羅斯文化打開了一扇窗。該頻道將成為兩國人民相互理解的橋樑、兩國友好的象徵,將促進俄中友好關係進一步發展。
出席活動的嘉賓紛紛表示,兩國元首宣導的“中俄媒體交流年”為兩國媒體交流創造了難得機遇,進一步夯實了雙方的政治互信,為中俄媒體合作及快速發展提供了機會。在雙方精心呵護下,兩國媒體交流合作的領域不斷拓寬、程度不斷加深。雙方取得的一系列積極成果顯示出中俄媒體合作前景廣闊,大有可為。兩國媒體應進一步深化合作互信,築牢中俄媒體關係基石,推進交流互鑒,不斷擴大務實合作成果,為中俄關係發展和各領域合作貢獻力量。
活動期間還舉行了“中俄媒體交流年”成果展、圖書展和茶藝展。成果展由新華社和塔斯社共同承辦,甄選了媒體年期間富有代表性的50張活動圖片。圖書展展出了由俄羅斯尚斯國際出版社提供的有關中俄互譯項目的200餘本圖書,包括《中國文學史》、《中國文物史》、《中國美術史》、《中國佛教史》、《百年中國藝術史》等。該出版社開辦的“尚斯博庫書店”為俄羅斯歷史上第一家、也是目前唯一一家中國主題書店。茶藝表演展示了中國古老的傳統茶文化——功夫茶,期間伴有古琴演奏。嘉賓們在熱烈友好的氣氛中,品“中國茶”,閱“中國書”、聽“中國音”、食“中國味”,享受了一場中華文化的饕餮盛宴。