您的位置:首頁>正文

韓語中星期月份怎麼說:關於半天的理解

我們平時說年月日星期的時候都是…年…月…日, 星期幾, 那在韓文裡面, 這些又是怎麼說的呢?是不是只有一種說法呢?有什麼在讀音上或者書寫上需要注意的嗎?今天就讓我們一起來看看韓語中星期月份是怎麼說的吧!

(1) 서울에서 부산을 자동차로 가면 얼마나 걸릴까„ 한나절? 반나절?

(1) 從首爾開車去釜山需要多長時間„半天?大半天?

(2) 그 일을 하는 데 반나절만이면 될 줄 알았는데 한나절도 더 걸렸어.

(2) 以為那件事大半天就能做完, 結果多花了半天的時間。

韓國人在日常生活會話中, 經常會使用到‘한나절(半天)’, ‘반나절(大半天)’等。 但以分、秒為單位計算的當代社會, 真的用‘한나절(半天)’, ‘반나절(大半天)’來表達一段時間的話, 有不少人會覺得茫然。 為了理解這句話, 首先要瞭解‘나절(半天)‘ 。 ‘나절’指的是‘一天中白晝的一半所佔用的時間'。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示