有趣的是, 網路文學界的“洗稿”爭議, 也和近年來在影視劇本盛行的“融梗”紛爭幾乎如出一轍。 從影視“融梗”到網路“洗稿”, 這兩個詞的背後折射出來的是愈演愈烈的原創怪相。
融梗:不是所有“原著”都叫“原創”
2014年上半年, 電視劇《宮鎖連城》熱播。 作家瓊瑤發文指出, 《宮鎖連城》系編劇于正抄襲她的作品《梅花烙》所為, 於正對此予以否認。 2014年12月, 瓊瑤訴於正抄襲一案, 開庭審理。 瓊瑤委託律師訴稱, 於正的《宮鎖連城》電視劇和劇本幾乎完整套用了《梅花烙》小說和劇本, 嚴重侵犯了她的改編權、攝製權, 因此向於正等5被告提出2000萬元的索賠。
此外, 去年熱播的唐七公子《三生三世十裡桃花》, 該原著小說早在2008年連載之時便陷入抄襲另一位作者大風刮過的《桃花債》的糾紛中。 《花千骨》《華胥引》等原著小說也都曾陷入抄襲爭議, 類似例子不勝枚舉。 抄襲他人著作中的情節脈絡是否就屬於抄襲?對於這種做法, 網文界有專門的術語, 稱之為“融梗”。
洗稿:不是所有文章都能“洗白”
影視圈的“融梗”現象, 到了自媒體大號裡就變成了“洗稿”。
在業內人士看來, 所謂洗稿, 就是拿了別人文章的立意、素材、行文邏輯甚至標題, 然後換一種表達方式出文章。 因為直接剽竊、抄襲,
看上去, 似乎只是兩個分別擁有百萬粉絲級以上的自媒體大號之間的一個偶然性事件。 但實際上, 在越來越興盛的自媒體公號上, 這樣的情況已經司空見慣。
怪詞背後, 是原創怪相
無論是“洗稿”, 還是“融梗”, 怪詞背後是原創怪相, 更是愈演愈烈的原創危機。
在業內人士看來, 自媒體寫作的優質原創依然是少數之少數, 這是體力、視野、寫作技巧、傳播意識綜合一起的一項勞動, 高投入、低產出、有風險。 有時候花一天讀一本書未必能寫出一篇, 寫完也未必能爆。 “而如今的自媒體公號報價動輒幾十萬、一天要推七八條, 如何保證持續生產又多又好的原創爆款?更多的人傾向於選擇走捷徑。
同樣, 除了符合創作邏輯的合理借鑒外, 如今越來越隨意、拼湊的影視“融梗”背後, 也與急功近利的市場不無關係。 一方面, 網文影視化潮流帶來作者的高收益, 一部高點擊作品往往會帶起短時間某種題材的流行, 繼而就是大批作者跟風而上。 另一方面, 原創維權成本高, 週期長, 難度大, 且存在中間爭議地帶, 也讓越來越多的“洗稿”或“融梗”者有恃無恐。
快速發展的網路時代, 資訊更便捷了, “抄襲”也更便利了, 但保護原創, 似乎卻更難了。 而原創維權,