邱智麗
“原來兒子偷偷地從下水道跑去溫泉了, 還帶了好多禮物, 果然還是隨我的。 ”
“我家呱呱去旅行三天了, 為什麼還沒回家?”
隨著“雲養蛙”蔚然成風, 幾乎就在十來天的時間裡, 純日語介面的日本手遊《青蛙旅行》設計等, 則侵犯了原權利人享有該作品的著作權。
但值得注意的是玩法本身是不構成侵權的。 “根據思想和表達二分原則, 遊戲的玩法規則屬於思想範疇, 著作權只保護思想的表達, 不保護思想本身, 因此遊戲規則一般不屬於著作權的保護範疇。 ”游雲庭對記者表示。
因此, 上述“青蛙跳一跳”在遊戲形式和內容上和日版《青蛙旅行》是不同的。
針對修改後臺資料等外掛行為, 遊雲庭認為這是更為嚴重的侵權行為, 造成了不正當競爭, 違反了《反不正當競爭法》相關法律規定。 例如, 將收費變為免費, 在未獲得遊戲版號的情況下發行遊戲, 或者涉及破壞電腦系統問題, 甚至可能觸犯刑法。
而對於翻譯遊戲行為, 遊雲庭認為, 翻譯用於個人使用問題不大, 但如果未經許可把翻譯版公開發行, 例如在購物網站上進行公開銷售也是侵犯著作權的。 遊雲庭表示, 雖然《青蛙旅行》在中國沒有獲得遊戲版號,