在過節期間你胖了多少, 不好意思說嗎?那我先來, 我胖了6斤, 好可怕!既然體重暫時無法改變了, 那趕緊學學英文, 提高內涵, 用英文說過節胖三斤!
Bulk up
這是比較理想的狀態, 雖然長肉, 但不一定變肥, 可以指強壯。
例句:
Amy's been in the gym many days! Because she's been trying to bulk up.
Amy在健身房很多天了。 因為她想要變得強壯結實。
Gain weight
lose weight(減重), 那麼gain weight就是增重了。
例句:
In winter, I gain weight so easily even I stop eating meat. 在冬天, 儘管我不吃肉, 我也很容易長胖。
Plump up
Plump是指“豐滿的”, “鼓起的”, 表示“變胖”。
例句:
My friend always says that I am beginning to plump up now. 我朋友總是說我變得胖乎乎的。
Fatten somebody up
“使變胖”, “使變肥”。 把自己變胖的責任推給別人, 用這個短語就肯定沒問題啦!
例句:
My boyfriend is trying to fatten me up, always bringing me cake and chocolate in the evening. 我男朋友總是在晚上給我帶蛋糕和巧克力, 把我變胖了。
更多精彩, 微信公眾號搜索“華爾街英語”