您的位置:首頁>正文

過節“胖三斤”,英文怎麼說?

在過節期間你胖了多少, 不好意思說嗎?那我先來, 我胖了6斤, 好可怕!既然體重暫時無法改變了, 那趕緊學學英文, 提高內涵, 用英文說過節胖三斤!

Bulk up

這是比較理想的狀態, 雖然長肉, 但不一定變肥, 可以指強壯。

例句:

Amy's been in the gym many days! Because she's been trying to bulk up.

Amy在健身房很多天了。 因為她想要變得強壯結實。

Gain weight

lose weight(減重), 那麼gain weight就是增重了。

例句:

In winter, I gain weight so easily even I stop eating meat. 在冬天, 儘管我不吃肉, 我也很容易長胖。

Plump up

Plump是指“豐滿的”, “鼓起的”, 表示“變胖”。

例句:

My friend always says that I am beginning to plump up now. 我朋友總是說我變得胖乎乎的。

Fatten somebody up

“使變胖”, “使變肥”。 把自己變胖的責任推給別人, 用這個短語就肯定沒問題啦!

例句:

My boyfriend is trying to fatten me up, always bringing me cake and chocolate in the evening. 我男朋友總是在晚上給我帶蛋糕和巧克力, 把我變胖了。

更多精彩, 微信公眾號搜索“華爾街英語”

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示