您的位置:首頁>正文

《地越冶鳥》

地越冶鳥

【原文】

越地深山中有鳥, 大如鳩, 青色, 名曰“冶鳥”, 穿大樹, 做巢, 如五六升器, 戶口徑數寸;周飾以土埡, 赤白相分, 狀如射侯①。

伐木者見此樹, 即避之去;或夜冥不見鳥, 鳥亦知人不見, 便鳴喚曰:“咄咄上去!”明日便宜急上;“咄咄下去!”明日便宜急下;若不使去, 但言笑而不已者, 人可止伐也。 若有穢惡及其所止者, 則有虎通夕來守, 人不去, 便傷害人。 此鳥, 白日見其形, 是鳥也;夜聽其鳴, 亦鳥也;時有觀樂者, 便作人形, 長三尺, 至澗中取石蟹;就火炙之, 人不可犯也。 越人謂此鳥是“越祝”之祖也。

【注釋】

①射侯:箭靶。

【譯文】

越地的深山中有一種鳥, 像鳩鳥那麼大, 青色羽毛, 名叫“冶鳥”。 它穿通大樹做窩, 像容積五六升的器皿, 出口直徑幾寸;周圍用白色塗飾, 紅白兩色相間隔, 圖案跟箭靶一樣。 伐木的人見到這種樹, 就避開它走了。 有時天黑看不見冶鳥, 冶鳥也知道人看不見它, 便叫喚說:“咄,

咄, 上去!”第二天就應該趕快到上面去伐木。 它叫喚說:“咄, 咄, 下去!”第二天就應該趕快到下面去伐木。 如果它不叫喚, 只是笑個不停的, 人就要停止伐木。 若是有污穢不乾淨, 以及它叫停止伐木時, 就會有老虎通宵來看守, 伐木的人不離開, 老虎就會傷害他。 這種鳥白天看它的形狀, 是一隻鳥;夜晚聽它的叫聲, 也是一隻鳥。 間或有喜歡看熱鬧的, 它就變成人形, 長三尺, 到水澗中去捕捉螃蟹, 放在火上燒烤, 人們不可以去侵犯它。 越地的人說這種鳥是越地巫祝的祖先。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示