您的位置:首頁>正文

像秀才買柴那樣學文言文,如何能學好

作為學生, 學習語文, 首當其衝是閱讀。 提高理解能力離不開閱讀思考, 提升寫作水準離不開閱讀積累, 培養語感也必須依靠閱讀。 簡而言之, 閱讀是語文學習的不二法門。

不讀書, 要說語文好, 那肯定是一個笑話。 唯讀語文課本, 要說語文好, 那也應該是一個笑話。 如果唯讀語文課本, 即使眼前語文考試成績不錯, 將來也未必能夠持續保持這個好成績。 退一步說, 就算你是考霸, 唯讀語文課本, 語文考試也一直有不錯的分數, 拜託你進入社會後, 千萬不要跟別人說, 特別是不要在人多的地方說, 你的語文好。

因為你的語文, 實在不會好到哪裡去。 牛皮不要亂吹, 牛皮吹破了, 可能會出現糟糕的後果, 這就不好了。

學生閱讀, 進入初中後, 最大的挑戰, 應該就是文言文。 如果文言文這一關過不了, 後果很嚴重。 一來, 文言文在語文課本中佔有一定的比例, 在考試中所占分數也不低, 文言文沒學好, 語文成績好不了。 二來, 中國傳統文化源遠流長博大精深, 如果完全看不懂文言文, 這源遠流長博大精深的傳統文化, 基本上就與他無關, 即使他口裡說非常熱愛傳統文化, 最多也只是無知的糊塗的熱愛。

愛默生說, 有兩件事我最憎惡:沒有信仰的博學多才和充滿信仰的愚昧無知。 換成現在網路上流行的話, 沒有信仰的博學多才就是“流氓有文化”,

充滿信仰的愚昧無知就是“傻逼認死理”。 流氓不可怕, 就怕流氓有文化, 流氓有文化, 會道貌岸然幹壞事, 而且幹起壞事來更巧妙, 有文化的流氓不好對付, 確實很糟糕。 傻逼認死理, 情況更嚴重。 傻逼因為認死理, 覺得自己掌握了“宇宙真理”似的, 他們會理直氣壯地做蠢事, 做起蠢事來更兇狠, 情況會更壞。 報紙上有報導, 四川一個農民, 兒子生病了, 用“傳統”的方法, 把兒子裝進一個木桶架到鍋上用大火蒸, 鄰居勸都不勸不住, 結果把兒子給活活蒸死了。 “傻逼認死理”, 熱愛“傳統”, 以至於此, 實在是讓人感慨不已。

對於學生學習語文來說, 文言文不僅是漢語的源頭, 而且還是漢語的精華所在。 我聽人說過, 廣東有一個很牛的高中語文老師,

教出來的學生高考語文成績都很好。 有人讓這位語文老師傳授一下經驗, 這位語文老師說, 我教語文其實很輕鬆, 高一就教學生文言文, 這是漢語的精華;高二就教學生古詩詞, 這是漢語的精華中的精華;高三就是對高考應試的方法加以點拔, 並訓練一下高考作文。 掌握了語文的精華, 又掌握了高考應試的方法, 高考的語文成績, 會差到哪裡去呢?

初一聽, 這位語文老師講得很有道理, 但細思極恐, 這麼牛的語文老師, 會不會把學生都嚇跑了啊?

以前, 網上流傳學生有三怕:一怕文言文, 二怕寫作文, 三怕周樹人。 現在, 魯迅的文章在語文課本中的篇目減少了, 老師講解也不會像以前那樣強調了, 怕周樹人可能已經不再是一個問題。

但是, 學生怕文言文和怕寫作文的情況, 依舊存在。 學生怕文言文, 一個重要的原因, 就是沒學好文言文, 看不懂文言文, 所以視文言文為畏途。

明代趙南星《笑贊》中錄有一則“秀才買柴”的笑話:

一秀才買柴, 曰:“荷薪者過來。 ”賣柴者因“過來”二字明白, 擔到面前。 問曰:“其價幾何?”因“價”字明白, 說了價錢。 秀才曰:“外實而內虛, 煙多而焰少, 請損之。 ”賣柴者不知說甚, 荷擔而去。

其實, 很多同學讀文言文, 就跟那個賣柴的人差不多。 看一篇文言文, 根本就不能通篇理解全文看懂, 只是看得懂其中的極少部分內容。 考試的時候, 學生不能像賣柴的人那樣“荷擔而去”, 那就只能靠“蒙”了, “蒙”對了, 算走運;“蒙”錯了, 自認倒楣。 文言文學成這樣子, 語文成績是不會好的。 文言文學成這樣子, 老師很無語, 家長不滿意, 學生也鬱悶。 學生怕文言文, 也就不難理解了。

其實, 不要說學生, 有些老師都對文言文沒感覺。 有一次, 在一堂初中語文公開課上, 一位女老師教完蒲松齡的《狼》一課後, 要求學生利用課餘時間去看《聊齋志異》, 而且還強調要看原著。我聽後心裡一驚,讓學生多讀名著,本來是好事,但《聊齋志異》是文言文,初中學生看得懂嗎?課後教研討論這堂公開課時,我不好當著眾人的面說。課後,我找個機會跟那位女老師說:你要求學生看《聊齋志異》,那是文言文啊,學生讀得懂嗎?那位女老師很不以為然地說:文言文怎麼啦?有什麼看不懂的?我只能跟她說:你看過《聊齋志異》嗎?那位女老師可能誤以為我瞧不起她的學問,頗為不快地說:切,我《紅樓夢》都看了兩遍。這就更讓我驚奇了,看過兩遍《紅樓夢》,不等於能看得懂《聊齋志異》啊。我只能說:那又怎麼樣?《紅樓夢》是白話文,《聊齋志異》是文言文啊。這回輪到那女老師驚奇了。她用異樣的眼神望著我說:你有沒有搞錯啊,《紅樓夢》的作者曹雪芹是清朝人耶,《紅樓夢》怎麼會是白話文?話講到這個地步,簡直就是雞同鴨講。再講下去,說不定友誼的小船說翻就翻,兩人為一個文言文而鬧得不愉快,傷了同事之間的感情,太不值得了。我只能說:我們兩個人都回去查一查資料吧。她很不高興地嘟嚷:這個人,真是的。就差沒有當我的面,說我是神經病。

不要說清朝人曹雪芹寫的《紅樓夢》是白話文,元末明初的施耐庵寫的《水滸傳》也是白話文,就是更早的唐宋時期也有白話文。那位元女老師之所以根據曹雪芹是清朝人就斷定《紅樓夢》是文言文,完全是因為她對文言文沒有感覺,以至於搞不清文言文與白話文的區別。人們對文言文是如此的陌生,學生怕文言文,也就更不難理解了。

學生怕文言文,根本原因是因為文言文難學。文言文確實難學。為什麼文言文難學?

而且還強調要看原著。我聽後心裡一驚,讓學生多讀名著,本來是好事,但《聊齋志異》是文言文,初中學生看得懂嗎?課後教研討論這堂公開課時,我不好當著眾人的面說。課後,我找個機會跟那位女老師說:你要求學生看《聊齋志異》,那是文言文啊,學生讀得懂嗎?那位女老師很不以為然地說:文言文怎麼啦?有什麼看不懂的?我只能跟她說:你看過《聊齋志異》嗎?那位女老師可能誤以為我瞧不起她的學問,頗為不快地說:切,我《紅樓夢》都看了兩遍。這就更讓我驚奇了,看過兩遍《紅樓夢》,不等於能看得懂《聊齋志異》啊。我只能說:那又怎麼樣?《紅樓夢》是白話文,《聊齋志異》是文言文啊。這回輪到那女老師驚奇了。她用異樣的眼神望著我說:你有沒有搞錯啊,《紅樓夢》的作者曹雪芹是清朝人耶,《紅樓夢》怎麼會是白話文?話講到這個地步,簡直就是雞同鴨講。再講下去,說不定友誼的小船說翻就翻,兩人為一個文言文而鬧得不愉快,傷了同事之間的感情,太不值得了。我只能說:我們兩個人都回去查一查資料吧。她很不高興地嘟嚷:這個人,真是的。就差沒有當我的面,說我是神經病。

不要說清朝人曹雪芹寫的《紅樓夢》是白話文,元末明初的施耐庵寫的《水滸傳》也是白話文,就是更早的唐宋時期也有白話文。那位元女老師之所以根據曹雪芹是清朝人就斷定《紅樓夢》是文言文,完全是因為她對文言文沒有感覺,以至於搞不清文言文與白話文的區別。人們對文言文是如此的陌生,學生怕文言文,也就更不難理解了。

學生怕文言文,根本原因是因為文言文難學。文言文確實難學。為什麼文言文難學?

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示