您的位置:首頁>正文

“從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶”展覽將亮相中國國家圖書館

新華社北京4月13日電拜倫、莎士比亞、狄更斯, 《簡·愛》、《羅密歐與茱麗葉》、福爾摩斯系列……許多中國讀者對這些英國作家和文學經典都很熟悉。 在第二十二個世界讀書日即將到來之際, 中國國家圖書館和大英圖書館為廣大讀者精心準備了一場文學盛宴——“從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶”展覽, 觀眾將有機會一睹經典巨著手稿真容。

13日舉行的新聞發佈會上, 國圖相關負責人介紹, 本次展覽將於4月21日正式開展, 展出英國標誌性作家的9部手稿、2部早期印本, 涵蓋詩歌、戲劇和小說三個領域。 展覽展出的英國文學經典巨著的手稿和早期珍貴印本均系首次在國內亮相,

包括夏洛蒂·勃朗特小說《簡·愛》的修訂稿本、華茲華斯詩歌《我孤獨地漫遊, 像一朵雲》的手稿、吉伯特與薩利文《貢朵拉船夫》的總譜原稿、本傑明·布裡頓《仲夏夜之夢》(歌劇)的縮編譜手稿、拜倫《唐璜》手稿、柯勒律治《古舟子詠》的手稿、莎士比亞《羅密歐與茱麗葉》的第二版四開本、查理斯·狄更斯小說《尼可拉斯·尼克貝》的手稿及《大衛·科波菲爾》帶原版藍色書皮的合訂本。 歷經螢幕等改編演繹的經典文學作品手稿也將首次與國內觀眾見面, 包括柯南·道爾的福爾摩斯系列《失蹤的中衛》手稿, 以及伊恩·弗萊明的詹姆斯·邦德系列故事《黎明生機》《美妙的回報》的手寫與打字稿。

為充分展現中英兩國文學與文化之間源遠流長且卓有成效的對話與交流, 中國國家圖書館的館藏也將同時展出。 還將展出嘉興市圖書館收藏的中國翻譯家朱生豪有關莎士比亞的翻譯手稿。 湯顯祖和莎士比亞這兩位東西方戲劇史上巨擘的作品將一同展出, 明茅瑛刻套印本的《牡丹亭》與喬治三世收藏的1599年第二版四開本《羅密歐與茱麗葉》將擦出怎樣的火花, 觀眾可到展廳一探究竟。

為配合本次展覽, 國圖策劃的“從《詩經》到《紅樓夢》——那些年我們讀過的經典”展覽將同時展出。 觀眾可在欣賞英國經典文學的同時, 感受中國古代經典文學的不朽魅力。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示