您的位置:首頁>正文

中國吃瓜群眾,為什麼總喜歡稱印度人為三哥

在我們生活中, 每個人或多或少都會有著自己的外號, 外號可以簡單的分為兩種, 一種是善意的昵稱, 更體現出親密的感情。 另一種就是不尊重人的表現, 有可能會侵犯別人的人格尊嚴。 很多人的外號都來自於名字, 或者外貌特徵等等。 那麼中國人常叫印度人為“三哥”這又是為何呢?小編左思右想實在沒法把這兩個聯繫在一起。

一提到印度, 我國廣大的人民群眾總, 是情不自禁的在後面加上阿三二字, 有調侃也有親切也有親切之情, 而且讀起來也非常順口, 簡直可以稱得上外號界不可多得的佳作了。 要說阿三這二字的由來, 可是得追逐到解放前了。 清末民初時, 外國列強紛紛在上海設立租界, 租界內有很多印度錫克族人當保安看大門。 而上海人又極其喜歡在名字中加“阿”字, 因此上海人便稱, 那些整天拿著警棍亂舞的印度人為“阿三”。

還有一種說法, 便是印度人總喜歡在中國人面前擺譜說英語, 經常用“Isay.."開頭, 但又十分蹩腳, 聽起來就十分像”阿三“, 加之過去印度人因為自己是不結盟運動的領袖, 便狂妄的宣稱美國是老大, 前蘇聯是老二, 而他們便是當之無愧的第三, 於是中國人便叫他們”阿三“。

不管到底是為何未來, 總之如今”印度阿三“一詞已經廣泛流傳開來, 多含國人調侃印度之意, 而且現在大家也喜歡以“某某哥”稱呼別人, 所以久而久之, 現在大家稱印度也不叫阿三, 而改叫三哥了。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示