備受矚目的GMIC大會於4月26日在北京拉開了序幕, 已成功舉辦十屆的GMIC如今成為全球最具影響力的移動互聯網商業平臺之一。 今年長城會邀請人工智慧界的泰斗級人物Geoffrey Hinton、Michael I. Jordan、Yann Lecun等參與盛會。 圍繞“AI生萬物”的主題, 各大科技公司紛紛秀出自家最前沿人工智慧技術應用。 科大訊飛不久前發佈的訊飛翻譯機2.0一經亮相, 便吸引眾人圍觀。 這款支援33種語音翻譯、方言識別和全球上網的的產品讓你與世界聊得來!感興趣的朋友可以前往國家會議中心一層P33展區近距離瞭解。
自1999年成立以來, 科大訊飛便不斷朝著智慧語音為基礎的人工智慧領域發力。 早在2016年底, 市場首個推出翻譯機品類, 解決旅行出遊、涉外商務溝通、口語學習等用戶需求;並于2017年11月在業內率先發佈NMT離線引擎, 致力於不斷升級來解決用戶痛點。
基於多年來語音智慧積累, 科大訊飛在語音辨識、語音合成、離線翻譯以及四麥克風陣列等多項全球領先技術, 發佈了訊飛翻譯機2.0, 超越大學英語六級水準, 做到真正實用。 此次驚豔亮相GMIC北京的訊飛翻譯機2.0不僅代表了國內人工智慧翻譯機的一次技術反覆運算, 更是科大訊飛人工智慧應用落地的又一次里程碑式跨越。
在AI時代浪潮中, 市面上的翻譯機可以支援中英、中日、中韓等國語言互譯, 這已不足為奇。 作為一款旗艦級專業翻譯機, 訊飛翻譯機2.0不僅支持中文與全球33種語音即時互譯, 首家支持粵語、四川話、河南話、東北話四種方言口音的識別。
作為AI賦能翻譯的成功案例, 訊飛翻譯機一直在人工智慧領域不斷深耕, 連接用戶與世界。
科大訊飛執行總裁、消費者BG總裁胡郁曾表示,“我們把翻譯當做一項事業,把它作為一件持續的長期的,要經過大量的努力才能夠攻克的事情來做。通過人工智慧技術進展以及行業聯盟生態建立,實現人類命運共同體、語言大互通。”
科大訊飛執行總裁、消費者BG總裁胡郁曾表示,“我們把翻譯當做一項事業,把它作為一件持續的長期的,要經過大量的努力才能夠攻克的事情來做。通過人工智慧技術進展以及行業聯盟生態建立,實現人類命運共同體、語言大互通。”