您的位置:首頁>動漫>正文

關於之前發佈的帕瓦特奧特曼字幕考辨

幾天前, 我在頭條號上發佈了一個節選自《帕瓦特奧特曼》第四集的視頻, 事後發現視頻中某些字幕的翻譯似乎不甚妥當, 發文與大家交流一下。

帕瓦特第四集裡, 凱伊和地底人的對話是文戲中最精彩的部分, 考慮到帕瓦特那獨具風格的“打鬥”, 我們也似乎可以把“文戲中”這個限制詞拿掉(笑)。 正是因為這段戲給人留下了深刻印象, 所以某些欠妥的翻譯也就更容易引起注意。 確切的說, 是兩句話。

在地底人與凱伊的最後一幕對話中, 凱伊對地底人說“你們不再是想要陽光的種族了” 。 可本集的劇情設定就是地底人企圖重返陽光下的地面世界, 並為此放出泰萊斯通與人類開戰。 地底人對光明的渴望讓他們在陰暗的地下選擇了代表光明的奧特曼(艾德拉神)作為崇拜的神祇。 所以凱伊在這裡給地底人下了個不再想要陽光的斷言是非常奇怪的,

也是與劇情相悖的。 而且, 凱伊這句臺詞的原話是“You are no longer the people for the sun.”——這句話哪個單詞能翻譯出想要的意思?結合原句及劇情, 我個人意見是將這句臺詞翻譯為“你們已經不再是太陽的子民了。 ”

接著, 地底人反駁凱伊說的他們連光都召喚不了:“但是我們召喚了偉大的艾德拉神(奧特曼)的光。 ”(之前的劇情中地底人用凱伊的變身膠囊讓奧特曼的石像發出了光芒。 )

凱伊說:“不是那微不足道在膠囊裡的光,在外面的陽光你們是永遠無法召喚的。”這段字幕的後半句也是有問題的。

首先,地底人宣稱自己召喚了艾德拉神(奧特曼)的光,凱伊說不是膠囊裡的那點光,而是XX光,另一個地底人便奪過變身膠囊交給凱伊讓他展示一下怎麼召喚這種光,原先的地底人驚恐的責駡同伴:“你這傻逼!”凱伊拿到變身膠囊隨即變身為奧特曼。

從上述我們不難看出,雙方的對話是圍繞著奧特曼的光展開的。地底人說自己能召喚,凱伊說地底人不能召喚的光其實就是奧特曼的光。如果解釋為“外面的陽光”則如同橫插一杠,顯得莫名其妙。而且凱伊最後召喚的也不是外面的陽光,這讓臺詞難以自圓其說。而而且,字幕組在這裡說地底人永遠無法召喚陽光又和前面翻譯的地底人已經不想要陽光相衝突(而而而且這兩句話在半分鐘之內出自同一人之口)。

那麼,凱伊的這句臺詞原話是什麼呢?

“The light that outshines the sun.You can never call that light.”

這段話好像沒有哪個單詞能翻譯出“在外面的“的意思。我琢磨著可能是字幕組的同志錯把“outshines”看成了“outside”才會譯成“在外面的陽光”。實際上這段話應翻譯為“那超越太陽的光芒,你們是永遠無法召喚的”。放到劇中,我們不難理解那超越太陽的光芒指代的就是奧特曼的光,這樣一來,前後劇情才算合理。

下麵是修正後的字幕——

地底人α:這些地面的生物沒有辦法對付泰萊斯通。(手指凱伊)我們贏定了。

凱伊:“你們已經不再是太陽的子民了,你們連光都召喚不了。”

地底人a:“但是我們召喚了偉大的艾德拉神的光,你親眼看到的。”

凱伊:“不是膠囊裡那些微不足道的光。那超越太陽的光芒,你們是永遠無法召喚的。”

地底人b從a手裡奪過變身膠囊遞給凱伊:“那你現在給我們展示怎麼召喚!”

(凱伊抓過變身膠囊)

地底人a:“不,你這傻逼!”

(凱伊將膠囊舉過頭頂,耀眼的光芒從地底直貫天際)

Chuα!

收工。

最後,感謝為我們提供精神食糧的字幕組同志們,感謝他們多年的辛勤工作,謝謝!

凱伊說:“不是那微不足道在膠囊裡的光,在外面的陽光你們是永遠無法召喚的。”這段字幕的後半句也是有問題的。

首先,地底人宣稱自己召喚了艾德拉神(奧特曼)的光,凱伊說不是膠囊裡的那點光,而是XX光,另一個地底人便奪過變身膠囊交給凱伊讓他展示一下怎麼召喚這種光,原先的地底人驚恐的責駡同伴:“你這傻逼!”凱伊拿到變身膠囊隨即變身為奧特曼。

從上述我們不難看出,雙方的對話是圍繞著奧特曼的光展開的。地底人說自己能召喚,凱伊說地底人不能召喚的光其實就是奧特曼的光。如果解釋為“外面的陽光”則如同橫插一杠,顯得莫名其妙。而且凱伊最後召喚的也不是外面的陽光,這讓臺詞難以自圓其說。而而且,字幕組在這裡說地底人永遠無法召喚陽光又和前面翻譯的地底人已經不想要陽光相衝突(而而而且這兩句話在半分鐘之內出自同一人之口)。

那麼,凱伊的這句臺詞原話是什麼呢?

“The light that outshines the sun.You can never call that light.”

這段話好像沒有哪個單詞能翻譯出“在外面的“的意思。我琢磨著可能是字幕組的同志錯把“outshines”看成了“outside”才會譯成“在外面的陽光”。實際上這段話應翻譯為“那超越太陽的光芒,你們是永遠無法召喚的”。放到劇中,我們不難理解那超越太陽的光芒指代的就是奧特曼的光,這樣一來,前後劇情才算合理。

下麵是修正後的字幕——

地底人α:這些地面的生物沒有辦法對付泰萊斯通。(手指凱伊)我們贏定了。

凱伊:“你們已經不再是太陽的子民了,你們連光都召喚不了。”

地底人a:“但是我們召喚了偉大的艾德拉神的光,你親眼看到的。”

凱伊:“不是膠囊裡那些微不足道的光。那超越太陽的光芒,你們是永遠無法召喚的。”

地底人b從a手裡奪過變身膠囊遞給凱伊:“那你現在給我們展示怎麼召喚!”

(凱伊抓過變身膠囊)

地底人a:“不,你這傻逼!”

(凱伊將膠囊舉過頭頂,耀眼的光芒從地底直貫天際)

Chuα!

收工。

最後,感謝為我們提供精神食糧的字幕組同志們,感謝他們多年的辛勤工作,謝謝!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示