您的位置:首頁>時政>正文

重頭戲!中國

當地時間2018年4月25日上午, 由山東出版集團主辦、山東出版傳媒股份有限公司承辦的阿布達比國際書展山東出版集團開館儀式暨中國-阿語地區“一帶一路”圖書版權貿易洽談會開幕式, 在阿布達比國際書展舉辦地——阿布達比國家展覽中心山東出版集團展區舉行。

原國家新聞出版廣電總局出版管理司副巡視員袁越倫, 原國家新聞出版廣電總局進口管理司處長張曉瑩, 中國新聞出版研究院國際出版研究室研究人員劉瑩晨, 山東省委宣傳部二級巡視員劉兵, 山東省人民政府新聞辦公室事業處處長丁紹敏, 山東省委宣傳部新聞出版處副處長閆軍, 山東出版集團有限公司董事、集團總經理、山東出版傳媒股份有限公司副董事長王次忠等領導, 北京外國語大學阿拉伯語學院教授張宏, 對外經濟貿易大學外語學院教授鄒蘭芳, 石油工業出版社分社副社長張傳英,

山東省文化產業投資有限公司董事、總經理秦琳, 哈瑪里爾集團龍出版社董事長哈立德·伊薩、總經理阿卜拉欣·卡比, 納布推出版社代表阿裡•阿哈巴比等中外嘉賓代表, 中國著名童書作家龐婕蕾、科普作家撒沙以及國內外媒體代表、中國環球新聞出版發展有限公司2018年阿布達比國際書展參展團成員, 山東出版傳媒所屬業務部門、出版單位的參展人員出席了開幕式。

袁越倫、劉兵、王次忠分別致辭, 山東出版傳媒股份有限公司常務副總經理陳剛主持開幕式

此次版貿會借2018年阿布達比國際書展舉辦之機, 依託山東出版集團、山東出版傳媒股份有限公司及所屬各出版社與阿語地區出版機構的堅實合作基礎和良好合作關係, 延續了2017年中國·山東“一帶一路”圖書版權貿易洽談會的模式和影響力, 打響“書香一帶一路 文化交匯融通”的主題。

版貿會除進行版貿洽談外, 還將舉辦近三十場豐富多彩、主題鮮明的活動, 包括中阿“一帶一路”出版合作高峰論壇,

阿聯酋庫坦出版社“中國主題圖書編輯部”成立儀式, 2個“中國(尼山)書架”揭牌儀式, 43種阿語版、1種英文版、5種中文版的新書發佈活動, 3場重點項目版權簽約活動及版貿會新洽談項目簽約儀式, 文化研討會、中阿暢銷童書作家對談等2場對話活動, 山東出版傳媒與法蘭克福書展旗下版權線上交易平臺IPR公司簽約儀式等。

原國家新聞出版廣電總局出版管理司副巡視員袁越倫

袁越倫代表國家新聞出版主管部門對山東出版集團創造性地把“走出去”和“一帶一路”結合起來以及2017年舉辦的“一帶一路”版貿會的成效和影響給予了肯定, 對此次中阿版貿會的舉辦表示祝賀和期待。

山東省委宣傳部二級巡視員劉兵

劉兵對山東出版集團近幾年在中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展方面的探索和嘗試給予了充分認可,認為舉辦“一帶一路”版貿會就是搭建了一個傳播中華優秀文化的國際化平臺,是真正意義上的創造性轉化、創新性發展。

山東出版集團有限公司董事、總經理,山東出版傳媒股份有限公司副董事長王次忠

王次忠代表山東出版集團、山東出版傳媒對中外嘉賓出席開幕式、參加版貿會表示感謝和歡迎。他表示,山東出版集團和山東出版傳媒第一次在國外舉辦版貿會是積極主動的探索和嘗試。今年是中國國家主席習近平提出“一帶一路”倡議5周年,版貿會的舉辦恰逢其時,通過豐富而有成效的文化活動、版貿交流、合作洽談,既可提升“一帶一路”版貿會的品牌形象和國際影響力,也將增強山東傳媒版圖書在中華優秀文化方面的國際傳播力,更是在很大程度上凸顯“一帶一路”倡議的共商共建共用的原則,促進中阿的出版合作、文化交流和文明互鑒。

在版貿會于阿布達比展場正式開幕前,山東出版集團代表團已於4月22日—24日在迪拜、沙迦舉辦了一系列內容豐富的文化活動,包括與迪拜官方出版機構馬克圖姆集團商洽合作、中國(尼山)書架分別落地迪拜最美書店馬格魯迪書店和“庫坦咖啡”書店、尼山書屋落戶迪拜揭牌儀式、參訪沙迦圖書局和沙迦出版城等。另外,參加了阿聯酋聯邦國民議會前議長穆罕默德·艾哈邁德·莫爾主持的“迪拜文化研討會”並達成合作意向,尼山書屋不僅可以在迪拜文化中心圖書館落地,還將落地2019年建成的中東地區最大圖書館,中國圖書將首次進入阿聯酋官方主流管道。

開幕式後,舉行了齊魯文化典籍翻譯工程·阿語專案啟動儀式暨中國先賢語錄系列阿拉伯語版新書揭幕式。首批推出的阿語圖書包括《孔子語錄》《老子語錄》《莊子語錄》《孟子語錄》《荀子語錄》《管子語錄》《韓非子語錄》等7種,均由山東出版傳媒旗下出版單位山東友誼出版社在2017年的中國·山東“一帶一路”圖書版權貿易洽談會上向哈瑪里爾集團龍出版社輸出阿文版權。

啟動儀式上,原國家新聞出版廣電總局、山東省委宣傳部、哈瑪里爾集團龍出版社、山東出版集團的有關嘉賓為揭幕式剪綵,山東友誼出版社和哈瑪里爾集團龍出版社為圖書揭幕

“齊魯文化典籍翻譯工程” 是山東省委宣傳部於2015年開始實施的重點工程,旨在支援和鼓勵山東省的出版機構同國外出版機構加強出版合作和版權貿易、促進已輸出版權專案的落地和出版,提升齊魯優秀傳統文化的國際傳播力和國際影響力。

劉兵對山東出版集團近幾年在中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展方面的探索和嘗試給予了充分認可,認為舉辦“一帶一路”版貿會就是搭建了一個傳播中華優秀文化的國際化平臺,是真正意義上的創造性轉化、創新性發展。

山東出版集團有限公司董事、總經理,山東出版傳媒股份有限公司副董事長王次忠

王次忠代表山東出版集團、山東出版傳媒對中外嘉賓出席開幕式、參加版貿會表示感謝和歡迎。他表示,山東出版集團和山東出版傳媒第一次在國外舉辦版貿會是積極主動的探索和嘗試。今年是中國國家主席習近平提出“一帶一路”倡議5周年,版貿會的舉辦恰逢其時,通過豐富而有成效的文化活動、版貿交流、合作洽談,既可提升“一帶一路”版貿會的品牌形象和國際影響力,也將增強山東傳媒版圖書在中華優秀文化方面的國際傳播力,更是在很大程度上凸顯“一帶一路”倡議的共商共建共用的原則,促進中阿的出版合作、文化交流和文明互鑒。

在版貿會于阿布達比展場正式開幕前,山東出版集團代表團已於4月22日—24日在迪拜、沙迦舉辦了一系列內容豐富的文化活動,包括與迪拜官方出版機構馬克圖姆集團商洽合作、中國(尼山)書架分別落地迪拜最美書店馬格魯迪書店和“庫坦咖啡”書店、尼山書屋落戶迪拜揭牌儀式、參訪沙迦圖書局和沙迦出版城等。另外,參加了阿聯酋聯邦國民議會前議長穆罕默德·艾哈邁德·莫爾主持的“迪拜文化研討會”並達成合作意向,尼山書屋不僅可以在迪拜文化中心圖書館落地,還將落地2019年建成的中東地區最大圖書館,中國圖書將首次進入阿聯酋官方主流管道。

開幕式後,舉行了齊魯文化典籍翻譯工程·阿語專案啟動儀式暨中國先賢語錄系列阿拉伯語版新書揭幕式。首批推出的阿語圖書包括《孔子語錄》《老子語錄》《莊子語錄》《孟子語錄》《荀子語錄》《管子語錄》《韓非子語錄》等7種,均由山東出版傳媒旗下出版單位山東友誼出版社在2017年的中國·山東“一帶一路”圖書版權貿易洽談會上向哈瑪里爾集團龍出版社輸出阿文版權。

啟動儀式上,原國家新聞出版廣電總局、山東省委宣傳部、哈瑪里爾集團龍出版社、山東出版集團的有關嘉賓為揭幕式剪綵,山東友誼出版社和哈瑪里爾集團龍出版社為圖書揭幕

“齊魯文化典籍翻譯工程” 是山東省委宣傳部於2015年開始實施的重點工程,旨在支援和鼓勵山東省的出版機構同國外出版機構加強出版合作和版權貿易、促進已輸出版權專案的落地和出版,提升齊魯優秀傳統文化的國際傳播力和國際影響力。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示