您的位置:首頁>正文

雪山來者

十二年一個輪回, 輪回是一種往復, 這種往復既漫長又短暫。 我們將踏上梅裡的外轉之路。 我知道, 從明天開始我將同他們的山在一起, 同他們的神在一起, 同這條路上五彩斑斕的花朵和萬物在一起, 繞行卡瓦格博。 馬驊在《明妃舞場》中寫道:“最初跳舞的人去了羅刹土, 和她的佛一起。 後來跳舞的人都回了家, 帶著細竹竿、柏樹枝和來世的幸福。 一隻寶藍色的松鴉留了下來, 和冰涼的泉水作伴合唱蓮花頌歌。 唱了一千年。 ”

曲吉-格布村修路人。 曲吉已經和村民們來到卡瓦格博一些日子了, 他們的任務主要是將山下的碎石子運送上山, 把路鋪平, 方便這裡的摩托車行駛。

玉珍措姆-曲登閣酥油燈房工作者。 轉山前的信徒們都會到曲登閣取鑰匙, 措姆在這裡工作了幾十年, 從當地人到外地信徒, 再到現在遊客, 已經司空見慣。 她依然做著手上的活, 對我們微笑的拍了一張照片。

卓瑪-卡瓦格博文化社“來者莊園”的管理者。 卓瑪看似年齡不大, 但已是一位孩子的母親了。 卓瑪每天負責照看來者莊園, 為對卡瓦格博有興趣的朋友們敞開大門。

納斯鄧珠-德欽江坡村弦子高手。 在曲那通遇見鄧珠的第一印象是他的熱情, 拉著手上的弦子一路走來。 他對我們說:我一拉起弦子, 就想到了我的媽媽。

祖榮拉姆-羊咱村小賣部老闆。 卡瓦格博外轉是不通公路的,

拉姆的父親每一個星期都會前往德欽一次去補充商店物資。 這裡的物價並沒有想像那麼高, 拉姆說:為轉山人提供便利, 是對家人有福報的。

紮西尼瑪-藏族詩人作家。 他與當代詩人馬驊在梅裡度過了最快樂的時光, 詩友馬驊車禍墜入瀾滄江後, 他與朋友成立卡瓦格博文學社,那篇《雪山短歌》始終遊蕩在耳中。

吳平-茨中村天主教堂神父。從北京自願被發放到了雲南瀾滄江邊上的一個小鎮,他在這裡擔任著僅有的一位神父,以及鮮美的葡萄酒的釀造師。

大紮西-明永村老村長。1993年日本登山隊山難見證者,現明永村村長。登山教授,多次受邀前往日本講述93年山難等故事。也是詩人馬驊的摯友。

白瑪曲措-曲那通的通花。曲那通幫著父親打理小賣部和轉山客臨時住所的白瑪曲措,時髦的穿著和漂亮的臉蛋讓她成為這裡一道風景,馬夫多吉總是喜歡跑到小賣部買東西,順便和她聊上幾句。

三哥-轉山路上的馬夫兼嚮導。有經驗的背夫,多吉的父親。我們找上三哥為嚮導,帶我們轉山,於是他拉著五匹騾子,帶了一些乾糧,我們第二天一早便進山了。

攝影師:@攝影匠人小強

- END -

藝術人文 | 興趣旅行 | 品質生活

* 投稿:hi@artvoi.com

* 商務合作:bd@artvoi.com

他與朋友成立卡瓦格博文學社,那篇《雪山短歌》始終遊蕩在耳中。

吳平-茨中村天主教堂神父。從北京自願被發放到了雲南瀾滄江邊上的一個小鎮,他在這裡擔任著僅有的一位神父,以及鮮美的葡萄酒的釀造師。

大紮西-明永村老村長。1993年日本登山隊山難見證者,現明永村村長。登山教授,多次受邀前往日本講述93年山難等故事。也是詩人馬驊的摯友。

白瑪曲措-曲那通的通花。曲那通幫著父親打理小賣部和轉山客臨時住所的白瑪曲措,時髦的穿著和漂亮的臉蛋讓她成為這裡一道風景,馬夫多吉總是喜歡跑到小賣部買東西,順便和她聊上幾句。

三哥-轉山路上的馬夫兼嚮導。有經驗的背夫,多吉的父親。我們找上三哥為嚮導,帶我們轉山,於是他拉著五匹騾子,帶了一些乾糧,我們第二天一早便進山了。

攝影師:@攝影匠人小強

- END -

藝術人文 | 興趣旅行 | 品質生活

* 投稿:hi@artvoi.com

* 商務合作:bd@artvoi.com

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示