您的位置:首頁>社會>正文

瓜子,平涼人西安人四川人都懂

瓜子, 平涼人西安人四川人都懂

秦玉龍/文

瓜子、瓜娃、瓜慫、瓜蛋、瓜種、瓜女子、瓜樣子、瓜眉失眼……但凡陝西西安人抑或甘肅平涼人,

都懂得這個瓜是啥意思, 也知道瓜子不是瓜子, 與四川方言中的“瓜娃子”同義。

關中方言“瓜子”, 是指不太聰明或呆傻之人。 比如, “你看這娃瓜的!”“你個瓜慫樣子撒!”這裡的“瓜”既有嘲諷某人愚蠢、笨蛋的意思, 也有揶揄某人幼稚、不諳世事之意。

不過, 瓜子、瓜娃、瓜慫, 在不同場合不同物件面前說出來, 那意思就大不一樣了。 比如, 你和某個朋友開玩笑時, 稱對方為瓜子或瓜慫, 他不會感覺到被侮辱或被歧視, 而認為是一種善意的戲謔或玩笑。

同樣, 你摸著親朋孩子的頭笑著說:吆!幾天不見這個瓜娃又長高了!對方也會欣然接受, 報以微笑。 此外, 我們日常生活常說的例如:瓜吃、瓜喝、瓜長、瓜笑、瓜哭、瓜坐等等, 都是非惡意的, 不會給對方情緒和精神上造成任何傷害。 相反, 如果你把這個形容詞用對了地方, 說得恰到好處, 不但能活躍氣氛, 而且能讓對方感覺到你的幽默、風趣以及關懷。 就像平涼人把南方人叫“賴瓜子”一樣, 它不是諷刺, 也不是挖苦, 而是戲稱。

同樣的話, 如果換一個人,

換一個場合, 換一種語調, 換一種表情, 再說某人瓜子、瓜慫、瓜P、瓜眉失眼, 那就是罵人了。

至於“瓜子”一詞的出處和來歷, 眾說紛紜, 版本很多。 據《左傳·襄公十四年》記載, 春秋初期, 生活在今隴東及寧夏、陝西一帶的羌戎因多次受秦人進攻, 遂在其首領的帶領下向西遷移,

最後定居在瓜州(今甘肅敦煌), 以當地地名取代了族名, 稱為“瓜子族”。 瓜子族人溫良質樸、憨厚寬容, 沒有心計, 因而時人常嘲笑蠢笨呆之人為瓜子, 清代《仁恕堂筆記》中便有“甘州人謂不慧子曰‘瓜子’。 ”“瓜子”, 即是瓜州的人。 普通話當中的“傻瓜”一詞, 便是由“瓜子”演變而來的, 而後沿用至今。

不管“瓜”或“瓜子”出處來歷多麼悠遠, 意思有多麼寬泛, 但它給人的第一反應多是貶義。 試想一下, 你可以說某人不靈光, 也可以說他沒眼色, 甚至說他有些瓷錘。 可你要開門見山地對人家說“看你個瓜子撒!”估計那人一定會感覺很不舒服。 倘若你說話再狠一點, 直言不諱地叫人家“瓜慫”的話, 會更讓人受不了, 有一種被侮辱被歧視的感覺。

是的, 無論說“瓜娃子”的四川人, 還是說“瓜慫”的西安人, 以及說“瓜娃”的平涼人, 都是樸實本分誠信實在憨厚的人!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示