您的位置:首頁>故事>正文

《灘水狐》

新學網 > 小說 > 聊齋志異

原文

濰邑李氏有別第。 忽一翁來稅居, 歲出直金五十, 諾之。

既去無耗, 李囑家人別租。 翌日, 翁至, 曰:“租宅已有關說,

何欲更僦他人?”李白所疑。 翁曰:“我將久居是;所以遲遲者, 以涓吉在十日之後耳。 ”因先納一歲之直, 曰:“終歲空之, 勿問也。 ”李送出, 問期, 翁告之。 過期數日, 亦竟渺然。 及往覘之, 則雙扉內閉, 炊煙起而人聲雜矣。 訝之, 投刺往謁。 翁趨出, 逆而入, 笑語可親。 既歸, 遣人饋遺其家;翁犒賜豐隆。 又數日, 李設筵邀翁, 款洽甚歡。 問其居裡, 以秦中對。 李訝其遠。 翁曰:“貴鄉福地也。 秦中不可居, 大難將作。 ”

時方承平, 置未深問。 越日, 翁折柬報居停之禮, 供帳飲食, 備極侈麗。 李益驚, 疑為貴官。 翁以交好, 因自言為狐。 李駭絕, 逢人輒道。 邑搢紳聞其異, 日結駟於門, 願納交翁, 翁無不傴僂接見。 漸而郡官亦時還往。 獨邑令求通, 輒辭以故。 令又托主人先容, 翁辭。 李詰其故。

翁離席近客而私語曰:“君自不知, 彼前身為驢, 今雖儼然民上, 乃飲?而亦醉者也。 僕固異類, 羞與為伍。 ”李乃托詞告令, 謂狐畏其神明, 故不敢見。 令信之而止。 此康熙十一年事。 未幾, 秦罹兵燹。 狐能前知, 信矣。

異史氏曰:“驢之為物龐然也。 一怒則踶趹嗥嘶, 眼大於盎, 氣粗于牛;不惟聲難聞, 狀亦難見。 倘執束芻而誘之, 則帖耳輯首, 喜受羈勒矣。 以此居民上, 宜其飲?而亦醉也。 願臨民者, 以驢為戒, 而求齒於狐, 則德日進矣。 ”

聊齋之灘水狐白話翻譯

濰縣李某有一所閒房要出租。 一天, 忽然來了一個老翁想租賃這座房子, 每年願出租金五十兩銀子。 李某答應了。 老翁走了後, 卻再沒有音訊, 李某便囑咐家人把房子再租給別人。 第二天, 老翁來了,

說:“已講妥把房子租給我, 為什麼又要租給別人?”李某告訴他說, 自己懷疑他不再來了。 老翁說:“我馬上就要搬來長住, 之所以遲遲沒搬過來, 是因為我選擇的喬遷吉日在十天之後。 ”老翁又先付給李某一年的租金, 說:“這座房子就是空上一年, 你也不要再過問了。 ”李某送他出去, 詢問他搬家的確切日期, 老翁說了。 後來又過了那日期好幾天, 老翁還是沒有蹤影。 李某就去察看動靜, 只見大門從裡邊閂著, 院裡炊煙嫋嫋升起, 人聲嘈雜。 李某大為驚訝, 投進名帖拜訪。 老翁急忙迎了出來, 將他請進屋內, 滿臉笑容, 言談和藹可親。

李某回來後, 派人贈給老翁家一些東西, 老翁盛情款待了派去的人, 也回送了很多禮物。 又過了幾天, 李某擺下酒席,

請老翁聚會, 二人談得十分投機、歡快。 李某問起老翁的家鄉, 回答是陝西。 李某驚訝陝西距這裡太遠, 老翁說:“你們這裡是福地。 陝西不能再住了, 那裡將要發生大災難。 ”當時正天下太平, 李某聽了老翁的話也沒在意, 沒有深問。 又隔了一天, 老翁下帖子回請李某。 酒宴上的菜肴、擺設都非常奢侈華麗。 李某更加驚異, 懷疑老翁是貴官。 老翁因為和他交往深了, 便自稱是狐仙。 李某驚駭萬分, 從此後逢人便說。 本縣的官紳聽說後, 天天有人騎著馬去拜訪老翁, 都想和他結交, 老翁無不恭敬地接待, 漸漸地和郡官也來往起來。 但是, 唯獨本縣縣令要求見他, 老翁總是藉故推辭。 縣令又托李某先給介紹介紹, 老翁仍舊不願見。 李某詢問緣故,
老翁離席湊近李某, 悄悄地說:“您不知道, 郡縣令前世是頭驢。 現在雖然人模狗樣的統治著老百姓, 但卻是一個見了錢什麼都幹得出來的無恥之徒!我雖然不是人類, 也羞於和他交往!”李某便找托詞告訴縣令, 說狐翁畏懼縣令的神明, 所以不敢見。 縣令信以為真, 也就不再勉強了。 這是康熙十一年的事。 不久, 陝西果然遭了兵亂。 狐能先知先覺, 看來是真的了。

從衣著看男人的魅力 神農和茶的故事

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示