請點擊此處輸入圖片描述
最近看到一個百度詞條, 說的是一本書, 名字就叫做《雷霸龍詹姆斯》, 不要以為是什麼霸王龍還是什麼物種的恐龍,
請點擊此處輸入圖片描述
喬丹的翻譯成為了麥克佐敦,
請點擊此處輸入圖片描述
就像海上鋼琴師就被翻譯成為1900的傳奇, 碟中諜成為不可完成的任務, 不過關於入殮師這部電影, 這裡感覺臺灣同胞翻譯的更好, 他被翻譯成為了送行者。
這一些都不是什麼大事, 畢竟文化之間還是有點差距的, 不管詹姆斯被翻譯成為勒布朗還是雷霸龍, 詹姆斯都是聯盟第一人, 俗話說得好, 文化的差距也就是文化發展的動力嘛, 我們球迷不能夠嘲笑任何文化, 要做到吸取精華棄其糟粕, 繁榮我們的大中華文化才是最好的。