近日, 小學課文《愛迪生救媽媽》被指杜撰事件引發了部分教師和家長的熱議, 甚至被質疑是“假課文”。 對此, 人民教育出版社辦公室的楊姓工作人員3月14日對記者說, 人教社已經向教育部寫了相關的情況說明, 課文絕不是杜撰的, 有相應的文章來源。
對《愛迪生救媽媽》這篇課文真實性的質疑, 其實在數年前就已經出現。 儘管相關方面回應稱, 絕非杜撰, 有相應的來源。 可從各方提供的證明來看, 其中核心細節的失實, 恐無多少疑義。 該篇課文主要說的是, 愛迪生7歲那年, 媽媽得了闌尾炎, 由於來不及上醫院,
事實上, 這些年有關於小學語文教材中的“假課文”之爭, 還有不少。 《愛迪生救媽媽》一文面臨的尷尬, 不過是一個縮影。 有網友甚至總結了一份“那些年教科書中的虛假故事”的名單。 儘管這些質疑都尚待權威確認, 但教材中的課文面臨如此多的質疑, 本身就是一件應該被足夠重視的事。
2009年, 就有媒體報導, 有語文教師總結了語文教材所存在的問題, 其中主要分四類, 一是內容不符合歷史與常識, 如《愛迪生救媽媽》;二是缺少童心, 扼殺兒童天性;三是思想不符合現代觀念;四是隨意改編戕害經典。
語文出版社社長王旭明在談及教材中的“假課本”問題時指出, 對於存疑的課本要考慮當時的時代背景。 的確, 一些語文課本乃至教材的編寫, 都有著特定年代的意識烙印。 其中既有客觀條件下的“無法辨偽”, 恐怕更有主觀意識偏差下的“將錯就錯”。 有理由相信, 我們應該過了那個依靠真實性存疑的課本, 來向孩子進行“善美”教育的年代。 可問題在於, 為何時代背景變化了, 相關的疑問愈發不可回避,
給予孩子怎樣的教材, 最能體現成年人究竟想呈現給孩子怎樣的啟蒙教育。 教材不是不能“講故事”, 不是不能有“童話”, 可像愛迪生這樣的非虛構人物, 在教材中卻被“童話”式加工再現, 無疑欠妥。 從小的方面來說, 他影響的是孩子對於歷史人物的準確認知, 從大的方面而言, 這事關我們向孩子傳遞怎樣對待真假的態度。 而當“真”的底線不能被恪守, 又何以能期望傳遞給孩子真正的“善美”?
現實中, 往往有不少成年人感歎, 在經歷多年的“自我教育”後, 才忽然發現自己原來被課本上的一些“故事”騙了很多年。 這種後知後覺的社會性“領悟”顯然是沉重的。
(原題為《語文教材需要一場有關常識的檢驗》)