GQ magazine’s food critic Brett Martin recently named Mr and Mrs Smith “Appetizer of the Year” in its April issue. Served by Pepper Twins, an authentic Sichuan restaurant that opened in 2015, dishes like Mr and Mrs Smith win food lovers’ hearts.
美國《GQ》雜誌近期發佈了餐飲品賞大師Brett Martin最新出爐的“美國2017餐飲排行榜”。 令人有些意外的是, Pepper Twins雙椒川菜館的招牌涼菜“夫妻肺片”榮登榜首, 被選為“年度開胃菜”。
有趣的是, “夫妻肺片”有一個源自好萊塢同名電影的腦洞大開的“洋名”——“Mr. and Mrs. Smith”(史密斯夫婦), 中國網友表示, 終於知道夫妻肺片是哪對夫妻的肺了……
以後對話可能變成這樣:老闆, 給我來一斤史密斯夫婦!
但是想想, 感覺老外的翻譯還是不夠形象。
如果把“Mr. and Mrs. Smith”再翻回中文, 可能會變成鳳凰傳奇……
然而, 這一次成美國年度開胃菜的夫妻肺片可不是一道沒有故事的名菜:
相傳, 清朝末年, 很多小販在成都街頭巷尾挑擔、提籃叫賣涼拌肺片。 這種把成本低廉的牛雜碎邊角料, 經過清洗、鹵煮之後切片, 拌入醬油、紅油、辣椒、花椒面、芝麻面等調料的美食, 風味別致, 物美價廉, 深受黃包車夫、腳夫和窮苦學生們的喜愛。
20世紀30年代, 成都人郭朝華和妻子張田政把製作、銷售涼拌肺片當成事業, 他們夫妻倆親自動手, 走街串巷, 提籃叫賣。 因為他們選用牛肉鋪的邊角料做食材, 味道好, 價格便宜, 十分受歡迎。 人們就把這種涼拌牛雜稱為“夫妻廢片”。
後來, 人們覺得“廢片”兩個字不好聽,
沒想到, 這麼多年過去了, 在中國大陸廣受歡迎的夫妻肺片, 到了海外也受到了追捧, 在“美國2017餐飲排行榜”榮登榜首。
美國人究竟有多愛這道美食呢?一個休士頓食客、私企老闆Max Levit說:“我走遍了美國大部分城市,
中國美食這些年在四海八荒可是美名遠揚, 零食界的扛把子辣條, 登上了美國著侈食品榜單, 價格也翻了幾倍;下飯神器老乾媽, 風靡美國,
用美食碾壓世界, 中國煎餅成紐約爆款, 還有幾個小吃已經火爆外國
泰國旅遊必吃的12道美食
美食:不知道這些,
好意思說去過澳洲!