[摘要]後來的《我們仨》, 楊絳把故事主角都給了丈夫和女兒, 《走到人生邊上》, 漏了楊絳先生的真身, 不自苦、不自笑, “和自己的老、病、忙鬥爭中掙扎著寫成的”。
十幾年前, 讀書喜歡傳奇的故事, 喜歡曲折的情節, 性格鮮明的英雄, 喜歡重口味, 喜歡麻辣火鍋和湖南菜川菜, 讀楊絳的《洗澡》, 《我們仨》, 滿紙人間煙火, 中國水墨畫, 覺得是白開水, 沒有胡椒味精, 味道寡淡。
人到中年, 離職在家, 再看楊絳, 這次重讀, 好看, 再也放不下。 給我最大驚喜的, 卻是楊絳的劇本和小說。
先說楊絳的4個劇本。 楊絳寫喜劇, 是上世紀在上海租界。
當時楊絳和錢鐘書也不例外, 女兒錢媛剛剛出生不久。 家裡的生活開銷, 全靠楊絳當老師上課的薪水。 珍珠港事件爆發, 日軍控制了整個上海租界, 楊絳代課的工部局北區小學, 也被接管。 楊絳立即辭職回家。
為了謀生, 在好友陳麟瑞、李健吾的鼓勵下, 楊絳寫了個喜劇《稱心如意》, 故事很接地氣, 講述當時的上海故事:女孩李君玉因父母去世, 來上海投靠親戚, 當時舅公生病, 幾位舅舅舅媽不願意她參與分遺產, 對她百般排擠, 但最後李君玉得到了舅公的愛憐, 認作孫女, 繼承了全部遺產。
這個處女作後來被剛創辦苦幹劇團的導演黃佐臨看中了,
《弄真成假》講的是一個類似於《紅與黑》的故事。 一個英俊瀟灑的年輕人周大璋, 出身寒賤, 母親早年守寡, 寄住舅父家。 周大璋靠借舅父的錢出洋留學, 但一無所成, 回上海後靠在上流社會的女人圈內, 裝扮為年輕有為的大人物, 招搖撞騙為生, 在認識一個大地產商的老闆女兒後, 馬上拋棄上班職員的女朋友。
因為楊絳喜歡英國小說, 這些劇本的風格諷刺幽默, 流暢俏皮, 頗有英式戲劇的風格。 因為接地氣, 寫的是上海人當時的生活狀態,
這個喜劇還刺激了錢鐘書寫《圍城》的欲望。 從劇院看完《弄真成假》回家, 錢鐘書對楊絳說, “我想寫一部長篇小說!” 楊絳很高興, 馬上催丈夫開筆。 錢鐘書花了兩年時間, 寫了《圍城》。 奇妙的是, 幾十年以後, 黃佐臨的女兒黃蜀芹, 也是導演, 拍了電視劇《圍城》。
《風絮》是一個正劇, 創作於一九四五年, 講的是有理想的青年知識份子方景山, 熱衷社會改革, 帶著背叛了富裕家庭的妻子沈惠連, 到農村發展教育創辦鄉間學校, 一心撲在事業上, 不僅冷淡了妻子, 也得罪了地方官員, 還因此被誣害人獄。
當時, 楊絳比張愛玲出名還要紅。 1944年, 張愛玲自編的話劇《傾城之戀》在上海演了80場。
時隔幾十年, 這些劇本沒有過時, 文字乾淨俐落, 人物對白生動有趣, 人物性格栩栩如生, 仿佛躍然紙上, 幽默風趣, 讀來讓人時而微笑, 時而惋惜, 讓我驚訝于當時還是青年楊絳寫劇本時, 駕馭喜劇的控制力。
和劇本相比, 楊絳的小說、散文更像是中國傳統的水墨畫, 平淡, 乾淨, 留白, 極少的細條, 卻勾勒出繁複的藝術空間來。
《洗澡》和《洗澡之後》, 《幹校六記》寫的是楊絳的文革歲月裡的經歷, 連起來看, 是一部當代中國完整的知識份子“精神改造史”。
《洗澡》描述的是上世紀 50 年代的中國知識份子第一次經受思想改造運動歷程, 所謂“三反”運動, “脫褲子, 割尾巴”——割資本主義尾巴。 知識份子聽不慣“脫褲子”的說法, 因此改稱“洗澡”。 將知識份子這一群體的內心世界、外貌形象刻畫得惟妙惟肖。
《幹校六記》是散文集, 收錄《下放記別》、《鑿井記勞》、《學圃記閑》、《“小趨”記情》、《冒險記幸》、《誤傳記妄》六篇。 從衣食住行、同志之誼、夫妻之情等瑣事中反映知識份子于“文化大革命”中在幹校的勞動生活。
文革期間, 政治混亂, 批鬥無日無之。 在政治的最上層, 這本來就是一場奪權的運動, 彌漫全國的, 就是互相猜疑、互打報告, 乃至於文攻武鬥的一種局面。 在這場運動中, 人性的尊嚴不但盡失, 也受到了極大的扭曲,可以說是中國近代史上最慘痛的一頁血淚史。
在這些書裡,楊絳寫了滿紙荒唐事,卻很少有哀怨和控訴,甚至沒有絲毫憤怒和火氣,作者姿態平和,只是平實記錄,去悲情化,隱忍而克制的敘述。平淡之下,更覺鈍痛。
更難得的是,楊絳寫這些作品的時候,都在上世紀九十年代後,中國知識份子階層面臨政治和經濟的雙重大潮的衝擊,陣營崩潰,左右分化情緒失落消沉之際。楊絳卻在當時浮躁的氛圍裡,寫出了《洗澡》和《幹校六記》這樣厚實、舉重若輕的沉潛作品。
後來的《我們仨》,楊絳把故事主角都給了丈夫和女兒,《走到人生邊上》,漏了楊絳先生的真身,不自苦、不自笑, “和自己的老、病、忙鬥爭中掙扎著寫成的”。
《洗澡之後》,是楊絳九十八歲後為長篇小說《洗澡》所寫的續作,人物依舊,事情不同,《洗澡》中有著純潔感情的男女主角,姚宓和許彥成因為命運的變化,有了一個稱心如意的結局。
在寫作技巧上,楊絳深得奧斯丁的真傳,用過來人的人性法眼,細細的打量世道人情,把故事寫得簡單明白。楊絳的文字乾淨,直接明瞭。仿佛山間泉水澄淨,晶瑩剔透。
“奧斯丁文筆簡練,用字恰當,為了把故事敘述得好,不惜把作品反復修改。無論寫對話或敘述事情都不加解釋,只由讀者自己領會,而在故事裡得到證實。因為作者不加解釋,讀者仿佛親自認識了世人,閱歷了世事,有所瞭解,有所領悟,覺得增添了智慧。所以雖然只是普通的人和日常的事,也富有誘力;讀罷回味,還富有意義。”在論奧斯丁的論文裡,楊絳寫道。
和錢鐘書在小說裡喜歡引經據典,一語雙關和多義性修辭形成強烈的反差。今人寫作,很少不受歐化語言影響。作為翻譯家,楊絳也是著作等身,小說卻很少見外國的身影。
晚年楊絳也驚訝於自己的走紅,“我不是專業作家;文集裡的全部作品都是隨遇而作。我只是一個業餘作者。早年的幾篇散文和小說,是我在清華上學時課堂上的作業,或在牛津進修時的讀書偶得。回國後在淪陷的上海生活,迫于生計,為家中柴米油鹽,寫了幾個劇本。”
雖然是自稱業餘作者,但楊絳也有雄心大志:“我當初選讀文科,是有志遍讀中外好小說,悟得創作小說的藝術,並助我寫出好小說。但我年近八十,才寫出一部不夠長的長篇小說;年過八十,毀去了已寫成的二十章長篇小說,決意不寫小說。”
時間和命運是公平的,楊絳的《洗澡》和《幹校六記》、《我們仨》等作品出版以來,長銷不衰,已成為二十世紀中國文學經典裡的一部分。小說“只不過是一部小說”嗎? “小說家在作品裡展現了最高的智慧;他用最恰當的語言,向世人表達他對人類最徹底的瞭解。把人性各式各樣不同的方面,最巧妙地加以描繪,筆下閃耀著機智與幽默。”用奧斯丁《諾桑覺寺》裡得話,來讚賞楊絳自己的小說,最恰當不過。
本文來自騰訊新聞用戶端自媒體,不代表騰訊新聞的觀點和立場。
也受到了極大的扭曲,可以說是中國近代史上最慘痛的一頁血淚史。
在這些書裡,楊絳寫了滿紙荒唐事,卻很少有哀怨和控訴,甚至沒有絲毫憤怒和火氣,作者姿態平和,只是平實記錄,去悲情化,隱忍而克制的敘述。平淡之下,更覺鈍痛。
更難得的是,楊絳寫這些作品的時候,都在上世紀九十年代後,中國知識份子階層面臨政治和經濟的雙重大潮的衝擊,陣營崩潰,左右分化情緒失落消沉之際。楊絳卻在當時浮躁的氛圍裡,寫出了《洗澡》和《幹校六記》這樣厚實、舉重若輕的沉潛作品。
後來的《我們仨》,楊絳把故事主角都給了丈夫和女兒,《走到人生邊上》,漏了楊絳先生的真身,不自苦、不自笑, “和自己的老、病、忙鬥爭中掙扎著寫成的”。
《洗澡之後》,是楊絳九十八歲後為長篇小說《洗澡》所寫的續作,人物依舊,事情不同,《洗澡》中有著純潔感情的男女主角,姚宓和許彥成因為命運的變化,有了一個稱心如意的結局。
在寫作技巧上,楊絳深得奧斯丁的真傳,用過來人的人性法眼,細細的打量世道人情,把故事寫得簡單明白。楊絳的文字乾淨,直接明瞭。仿佛山間泉水澄淨,晶瑩剔透。
“奧斯丁文筆簡練,用字恰當,為了把故事敘述得好,不惜把作品反復修改。無論寫對話或敘述事情都不加解釋,只由讀者自己領會,而在故事裡得到證實。因為作者不加解釋,讀者仿佛親自認識了世人,閱歷了世事,有所瞭解,有所領悟,覺得增添了智慧。所以雖然只是普通的人和日常的事,也富有誘力;讀罷回味,還富有意義。”在論奧斯丁的論文裡,楊絳寫道。
和錢鐘書在小說裡喜歡引經據典,一語雙關和多義性修辭形成強烈的反差。今人寫作,很少不受歐化語言影響。作為翻譯家,楊絳也是著作等身,小說卻很少見外國的身影。
晚年楊絳也驚訝於自己的走紅,“我不是專業作家;文集裡的全部作品都是隨遇而作。我只是一個業餘作者。早年的幾篇散文和小說,是我在清華上學時課堂上的作業,或在牛津進修時的讀書偶得。回國後在淪陷的上海生活,迫于生計,為家中柴米油鹽,寫了幾個劇本。”
雖然是自稱業餘作者,但楊絳也有雄心大志:“我當初選讀文科,是有志遍讀中外好小說,悟得創作小說的藝術,並助我寫出好小說。但我年近八十,才寫出一部不夠長的長篇小說;年過八十,毀去了已寫成的二十章長篇小說,決意不寫小說。”
時間和命運是公平的,楊絳的《洗澡》和《幹校六記》、《我們仨》等作品出版以來,長銷不衰,已成為二十世紀中國文學經典裡的一部分。小說“只不過是一部小說”嗎? “小說家在作品裡展現了最高的智慧;他用最恰當的語言,向世人表達他對人類最徹底的瞭解。把人性各式各樣不同的方面,最巧妙地加以描繪,筆下閃耀著機智與幽默。”用奧斯丁《諾桑覺寺》裡得話,來讚賞楊絳自己的小說,最恰當不過。
本文來自騰訊新聞用戶端自媒體,不代表騰訊新聞的觀點和立場。