您的位置:首頁>正文

繪本界刮起中國風(假日觀察)

繪本《百鳥羽衣》內頁。

小學生在閱讀自製的“非遺”繪本。

小朋友在社區圖書館互動式分享繪本《9只小貓呼呼呼》。

立體繪本。

小朋友和繪本。

核心閱讀

繪本這一起源於西方的圖書樣式近年在國內非常流行,雖然引進版繪本無論是品種還是銷量都勝過原創繪本,但近幾年以中國傳統文化為題材、繪畫風格帶有明顯民族特色的原創繪本逐漸多了起來,在一向“洋氣十足”的繪本界刮起了一股“中國風”。

原創繪本實現版權輸出

北京的何女士從女兒牙牙學語時就經常為她讀繪本,但隨著孩子漸漸長大,她發現女兒的審美觀受到繪本的影響,偏愛歐美風格的圖畫,對外國的公主王子、神話故事如數家珍。

“雖然引進版的繪本內容很好,但我想也不能只給孩子看外國的繪本,也要讓她知道一些中國的文化。 ”何女士於是去書店裡尋找以中國傳統文化為主題的繪本,其中一本是連環畫出版社的《繪本西遊故事》。 “我女兒還挺愛看的,孫悟空、豬八戒、沙和尚有什麼本事她也能說得上來了。 ”

《繪本西遊故事》責任編輯李雪竹說:“這是一套中國味十足的繪本。 ”繪畫採用的是傳統的連環畫風格,文字保留了原著中的半文半白的語言。 “我們希望盡可能地保留原著中那些鮮活、生動的語言。 ”李雪竹說,“讓我們的孩子,看自己的圖畫書,聽自己的故事,知道自己的文化根基,讓他們在中國文化的薰陶下成長,是我們的出版目標。

浙江少兒出版社推出的“中國原創繪本精品系列”迄今已出版27種,從 《曬龍袍的六月六》《百鳥羽衣》到《穿牆術》《鶴民國》,從《牙印兒》《當心小妖精》到《時間的種子》《水與墨的故事》,再到最新出版的《阿詩有塊大花布》,大多數作品從故事內容到繪畫風格都蘊含著濃濃的中國傳統文化情結。 這套書先後獲得了“中華優秀出版物獎”“中國最美的書”“年度最佳圖畫書”等榮譽。 市場反響也很好,最新的《阿詩有塊大花布》出版當月就實現二次加印。

據浙少社社長汪忠介紹,這套原創繪本不少已經實現版權輸出,比如《我愛你》一書,已在英國、澳大利亞、紐西蘭出版英語版,《我討厭寶弟》已在美國出版英語版,“蕭袤·筠”系列已出版俄語版、馬來西亞語版。 汪忠說:“這充分說明了讀者對作品的認可,也充分說明,原創繪本尤其是中國風格的原創繪本,不僅可以在國內獲得廣大讀者的認可,也可以走入西方主流社會。”

用繪畫講故事

大多數繪本看起來薄薄的,文字量很少,但背後的工作量卻不小,每一部精彩的繪本都是作者、插畫家和編輯通力協作的結晶。汪忠介紹,只要內容過硬,繪本即可立項,接下來的工作即是出版的常規流程:簽訂出版合同、美術創作、三審三校、裝幀設計等等。每個環節對圖書品質來說,都缺一不可。汪忠說,繪本創作時間可長可短,出版週期主要還是集中在繪畫創作過程,所佔用的時間段相對較長,其中不乏一些經典作品繪畫創作耗時數年。

“繪本創作中最難的是用繪畫講故事。”愛心樹童書總編輯李昕說,繪本不是簡單地把圖文相加,而是要講故事。國內不少插畫師畫單幅作品都很好,但如何用連續的插畫把故事講得跌宕起伏、引人入勝,能做到的就很少了。因此,目前國內的繪本編輯往往把很大的精力用在了尋找合適的插畫師上。

黃麗是國內繪本界公認的優秀插畫師,她創作的《安的種子》以極富中國傳統意境的繪畫表現了“道法自然”“絢爛之極歸於平淡”的中國哲學,曾榮獲豐子愷優秀兒童圖畫書獎,版權輸出美、法、韓等國家。受書中思想的感染,全國有100多位讀者自發成為《安的種子》推薦大使。前不久,法國出版商對黃麗說,這本書不但在銷量上超過了法國本土繪本,還獲得法國國家圖書館的推薦。出版近十年來,《安的種子》每年的銷量都在攀升,去年賣了7萬多冊,今年上半年也已銷售6萬多冊。

為了創作《安的種子》,黃麗在一年半的時間裡多次去西安興教寺采風,建築、服飾、傢俱乃至僧侶的日常生活漸漸爛熟於心,才開始動筆繪製,畫風是典型的中國水墨。黃麗說:“我認為只要自己在創作中堅守文化真實和情感真實,作品就能走進讀者的心裡,不論讀者是中國人還是外國人。”目前她和同事的最新一本立體繪本《大鬧天宮》也已出版,令出版界和讀者齊感驚豔。

如何為孩子選擇繪本

目前我國在銷的繪本品種超過19900種。這麼多的繪本,哪些才是最適合孩子的?據肯德基所做的一項調查,有90%的家長為此感到困惑。

對此,李昕認為,首先要根據孩子的年齡精准挑選。她說,一般而言,2至3歲的嬰幼兒的繪本以色彩飽和度高、畫面簡單、富有童趣為主;再大一點的孩子就應逐漸注意故事情節的趣味性;到了大班或幼小銜接階段,孩子進入識字敏感期,就可以選擇一些字稍微多一點的繪本。其次,應以孩子的興趣為准,喜歡哪個題材就為孩子挑選哪個題材的繪本。“興趣是最好的老師,孩子感興趣才能反復讀、有收穫。”李昕說,“選擇繪本的最大標準是符合孩子身心發展各階段的特點,以有趣有益為准。”

李昕提醒家長,最重要的一點是,不要購買盜版繪本。盜版繪本無法做到綠色印刷,所用油彩和紙張有可能對孩子身心造成損害。

北京師範大學中國圖畫書創作研究中心陳暉認為,除了適齡、優質這些標準之外,家長在選擇繪本時還應注意“多元”,即根據兒童身心發展需要,均衡選擇國外及本土繪本作品,注重文化、題材與風格的多樣性。“這就像營養餐,應該均衡和全面。”陳暉說,“不要因父母自己更欣賞某一種繪本而為孩子主觀地判斷和選擇。現在從國外引進的繪本非常多,但我們也希望中國的孩子能讀一些反映中國文化,反映中國孩子自己生活的繪本。這不僅僅是為了民族文化的傳承,也涉及情感心理和價值觀的培育。”

李昕認為,繪本閱讀的最佳方式是親子共讀。把幼小的孩子抱在懷中,讓孩子注意觀察畫面,為孩子逐頁講解,既能增進親情和孩子的安全感,也可以從小培養閱讀興趣。家長儘量不要把繪本作為禮物扔給孩子讓他們自己隨便翻閱,而應對孩子的閱讀給予幫助和指導。父母讀書時的聲音對孩子的大腦發育是非常重要的刺激。因此,不要放棄親子共讀這一天賜的禮物。

汪忠說:“這充分說明了讀者對作品的認可,也充分說明,原創繪本尤其是中國風格的原創繪本,不僅可以在國內獲得廣大讀者的認可,也可以走入西方主流社會。”

用繪畫講故事

大多數繪本看起來薄薄的,文字量很少,但背後的工作量卻不小,每一部精彩的繪本都是作者、插畫家和編輯通力協作的結晶。汪忠介紹,只要內容過硬,繪本即可立項,接下來的工作即是出版的常規流程:簽訂出版合同、美術創作、三審三校、裝幀設計等等。每個環節對圖書品質來說,都缺一不可。汪忠說,繪本創作時間可長可短,出版週期主要還是集中在繪畫創作過程,所佔用的時間段相對較長,其中不乏一些經典作品繪畫創作耗時數年。

“繪本創作中最難的是用繪畫講故事。”愛心樹童書總編輯李昕說,繪本不是簡單地把圖文相加,而是要講故事。國內不少插畫師畫單幅作品都很好,但如何用連續的插畫把故事講得跌宕起伏、引人入勝,能做到的就很少了。因此,目前國內的繪本編輯往往把很大的精力用在了尋找合適的插畫師上。

黃麗是國內繪本界公認的優秀插畫師,她創作的《安的種子》以極富中國傳統意境的繪畫表現了“道法自然”“絢爛之極歸於平淡”的中國哲學,曾榮獲豐子愷優秀兒童圖畫書獎,版權輸出美、法、韓等國家。受書中思想的感染,全國有100多位讀者自發成為《安的種子》推薦大使。前不久,法國出版商對黃麗說,這本書不但在銷量上超過了法國本土繪本,還獲得法國國家圖書館的推薦。出版近十年來,《安的種子》每年的銷量都在攀升,去年賣了7萬多冊,今年上半年也已銷售6萬多冊。

為了創作《安的種子》,黃麗在一年半的時間裡多次去西安興教寺采風,建築、服飾、傢俱乃至僧侶的日常生活漸漸爛熟於心,才開始動筆繪製,畫風是典型的中國水墨。黃麗說:“我認為只要自己在創作中堅守文化真實和情感真實,作品就能走進讀者的心裡,不論讀者是中國人還是外國人。”目前她和同事的最新一本立體繪本《大鬧天宮》也已出版,令出版界和讀者齊感驚豔。

如何為孩子選擇繪本

目前我國在銷的繪本品種超過19900種。這麼多的繪本,哪些才是最適合孩子的?據肯德基所做的一項調查,有90%的家長為此感到困惑。

對此,李昕認為,首先要根據孩子的年齡精准挑選。她說,一般而言,2至3歲的嬰幼兒的繪本以色彩飽和度高、畫面簡單、富有童趣為主;再大一點的孩子就應逐漸注意故事情節的趣味性;到了大班或幼小銜接階段,孩子進入識字敏感期,就可以選擇一些字稍微多一點的繪本。其次,應以孩子的興趣為准,喜歡哪個題材就為孩子挑選哪個題材的繪本。“興趣是最好的老師,孩子感興趣才能反復讀、有收穫。”李昕說,“選擇繪本的最大標準是符合孩子身心發展各階段的特點,以有趣有益為准。”

李昕提醒家長,最重要的一點是,不要購買盜版繪本。盜版繪本無法做到綠色印刷,所用油彩和紙張有可能對孩子身心造成損害。

北京師範大學中國圖畫書創作研究中心陳暉認為,除了適齡、優質這些標準之外,家長在選擇繪本時還應注意“多元”,即根據兒童身心發展需要,均衡選擇國外及本土繪本作品,注重文化、題材與風格的多樣性。“這就像營養餐,應該均衡和全面。”陳暉說,“不要因父母自己更欣賞某一種繪本而為孩子主觀地判斷和選擇。現在從國外引進的繪本非常多,但我們也希望中國的孩子能讀一些反映中國文化,反映中國孩子自己生活的繪本。這不僅僅是為了民族文化的傳承,也涉及情感心理和價值觀的培育。”

李昕認為,繪本閱讀的最佳方式是親子共讀。把幼小的孩子抱在懷中,讓孩子注意觀察畫面,為孩子逐頁講解,既能增進親情和孩子的安全感,也可以從小培養閱讀興趣。家長儘量不要把繪本作為禮物扔給孩子讓他們自己隨便翻閱,而應對孩子的閱讀給予幫助和指導。父母讀書時的聲音對孩子的大腦發育是非常重要的刺激。因此,不要放棄親子共讀這一天賜的禮物。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示