您的位置:首頁>正文

吉爾吉斯斯坦德隆電視臺:深耕本土 在吉爾吉斯斯坦講好中國故事

德隆電視臺開播至今 10 餘年, 共有中、俄、英、維等語種的 117 個頻道, 其中 24 小時不間斷轉播的中國衛星電視頻道。

絲路新觀察網比斯凱克1月18日電 由浙江金華郵電工程有限公司投資創辦的德隆電視臺在吉爾吉斯斯坦開播已經 10 年有餘,

這些年來, 德隆既打開了一扇當地民眾瞭解中國的視窗, 也見證了他們對中國這個“近在咫尺又遠在天涯”的鄰居日漸熟絡起來的過程。

《絲路新觀察》報創刊一周年之際, 德隆電視臺投資人夏雲飛及電視臺負責人陳金玲分享了德隆深耕當地, 向吉爾吉斯斯坦民眾講述中國故事的心路歷程。

深耕當地 前期平臺搭建耗時 5 年

“2005 年, 我們拿到了吉爾吉斯斯坦通信產業部的有線電視、互聯網、語音通信三個運營執照。 ”德隆電視臺投資人夏雲飛驕傲地說。 隨後, 平臺搭建工作緊鑼密鼓地進行起來, “光是鋪線我們就用了 5 年多。

得益於來自中國的技術支援和電視臺當地負責人的艱苦深耕, 德隆電視臺如今已成為吉爾吉斯斯坦第二大有線電視頻道運營商。 開播至今十載有餘, 共有中、俄、英、維等語種的 117 個頻道, 其中 24 小時不間斷轉播的中國衛星電視頻道包括中央四套、中央九套、央視德語頻道、新疆衛視 2(維吾爾語)、鳳凰衛視等 9 套電視節目, 目前收視有效覆蓋 70 萬人口。

德隆電視臺擁有了吉爾吉斯斯坦通信產業部的有線電視、互聯網、語音通信三個運營執照, 隨即用了5 年多時間鋪線, 設施過硬。

自辦節目亮點紛呈 “圈粉”大批觀眾

德隆電視臺目前有四套自辦節目, 這四套節目可謂各有亮點, 也因此吸引了越來越多當地民眾對中國的關注。 德隆電視臺的少兒頻道節目與吉國奧通巴耶娃的國際教育基金合作, 深入到社區, 為幼稚園裡的小朋友們拍攝節目, 鼓勵孩子們展現才藝, 深得家長們的喜愛。 看到自家寶貝在電視上活躍的樣子對家長們來說無疑是件開心又驕傲的事, “甚至還有家長毛遂自薦,

打電話到電視臺詢問是否可以到他們孩子的社區拍攝節目。 ”德隆電視臺負責人陳金玲說。

除了家長們喜愛的少兒節目外, 深入當地居民社區做節目也讓德隆電視臺大量“圈粉”。 就像中國中央電視臺的《東方時空——生活空間》打出“講述老百姓自己的故事”的口號一樣, 德隆電視臺也把鏡頭對準了當地老百姓, 讓普通老百姓直接進人電視螢屏, 在話筒前說出自己的想法, 或講一講自己社區的暖心故事, 或吐槽一下最近生活裡的柴米油鹽鬧心事, 不管是社區負責人還是居民, 都可以有話直說。

接地氣、親民心的節目讓德隆電視臺“圈粉”了大批忠實觀眾這些直接反映老百姓生活的節目大受歡迎, 德隆電

“一帶一路”為海外華媒開創新空間

2013 年, 中國國家主席習近平提出“一帶一路”(即“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”)倡議至今已有三年。 三年間, 隨著國際共識日益凝聚, 合作藍圖漸漸展開, 在“一帶一路”框架下的文化交流愈加多元起來。

陳金玲特別提到, 在“一帶一路”背景下,海外華媒也迎來了新的機遇。“我們有一個自辦特色頻道叫‘絲路頻道’,播放中俄電視節目、電影等,還引進了在中國大火的《甄嬛傳》,在這邊一播出觀眾反應特別好,有人專門打電話到我們電視臺問有沒有俄文版。”

“近幾年,隨著運營條件的逐步成熟,我們也開始把更多的精力放在內容上,再加上‘一帶一路’提出後,我們也有機會對接到更優質的資源,比如紀錄片《中國文化之旅》,每集大約 25 分鐘,一共 80 集,一直到現在我們還在播,觀眾特別喜歡。”陳金玲說。

2014 年,德隆與中央電視臺合作,將央視俄語頻道落地到吉爾吉斯斯坦,與中國網路電視臺合作,將大熊貓頻道落地吉國。頻道對接通暢後,德隆引進好幾部以中國文化為主的節目,如《舌尖上的中國第二季》、《CHINA 瓷》。還有 36 部維吾爾語節目、5 部哈薩克語節目和 3 部柯語節目也在當地播出,大受從新疆到當地經商的維吾爾族、哈薩克族和柯爾克孜族商戶歡迎。

此外,作為海外協助拍攝單位,德隆電視臺還參與了大型電視紀錄片《對望——絲綢之路經濟帶》的拍攝。“可以說,‘一帶一路’倡議下,我們海外華媒獲得了更‘給力’的資源支持。”陳金玲說。

目前,德隆電視臺也已經加入由中國國務院新聞辦公室發起的“合作、傳播、新機遇”——一帶一路媒體傳播聯盟,成為沿路各國 17 家媒體機構聯盟成員之一。可喜的是,隨著近幾年中國“一帶一路”倡議的推進,吉國當地媒體也開始加入“一帶一路”沿線文化傳播的平臺上來。今年 10 月,陝西廣播電視臺和吉爾吉斯斯坦金字塔廣播電視臺在比斯凱克簽署合作戰略協議,這也標誌著由陝西廣播電視臺發起成立的“絲路衛視聯盟”又增加了一位境外合作夥伴。 吉國民眾對中國的印象在悄然改變儘管吉爾吉斯斯坦與中國有著近 1100公里的共同邊界,但在前蘇聯時期,吉爾吉斯斯坦對中國這個鄰居卻很陌生。彼時,作為前蘇聯的加盟共和國,吉爾吉斯斯坦得到的關於中國的資訊是“繞道”蘇聯而來的。

吉爾吉斯斯坦獨立後,多年的中吉邊貿也讓很多吉國民眾對中國的印象停留在“中國商人”這個單一的角色中。

來自德隆電視臺的資訊顯示,以前,中國 CCTV4 在頻道市場收視調查中排名墊底,如今,CCTV4 不僅受到吉國當地華人華僑歡迎,吉國當地社會也產生了大批“中國電視迷”。

在“學漢語”已經不再是新聞的吉爾吉斯斯坦,看中國節目自然成了不少準備去中國留學的學生族群瞭解中國的視窗,中國茶、瓷器、書畫、功夫、絲綢等極具代表性的文化元素不再是他們在學校書本上看到的二元圖景,更將可能成為他們未來學習生活,甚至工作中隨處可見的文化符號。

在“一帶一路”背景下,海外華媒也迎來了新的機遇。“我們有一個自辦特色頻道叫‘絲路頻道’,播放中俄電視節目、電影等,還引進了在中國大火的《甄嬛傳》,在這邊一播出觀眾反應特別好,有人專門打電話到我們電視臺問有沒有俄文版。”

“近幾年,隨著運營條件的逐步成熟,我們也開始把更多的精力放在內容上,再加上‘一帶一路’提出後,我們也有機會對接到更優質的資源,比如紀錄片《中國文化之旅》,每集大約 25 分鐘,一共 80 集,一直到現在我們還在播,觀眾特別喜歡。”陳金玲說。

2014 年,德隆與中央電視臺合作,將央視俄語頻道落地到吉爾吉斯斯坦,與中國網路電視臺合作,將大熊貓頻道落地吉國。頻道對接通暢後,德隆引進好幾部以中國文化為主的節目,如《舌尖上的中國第二季》、《CHINA 瓷》。還有 36 部維吾爾語節目、5 部哈薩克語節目和 3 部柯語節目也在當地播出,大受從新疆到當地經商的維吾爾族、哈薩克族和柯爾克孜族商戶歡迎。

此外,作為海外協助拍攝單位,德隆電視臺還參與了大型電視紀錄片《對望——絲綢之路經濟帶》的拍攝。“可以說,‘一帶一路’倡議下,我們海外華媒獲得了更‘給力’的資源支持。”陳金玲說。

目前,德隆電視臺也已經加入由中國國務院新聞辦公室發起的“合作、傳播、新機遇”——一帶一路媒體傳播聯盟,成為沿路各國 17 家媒體機構聯盟成員之一。可喜的是,隨著近幾年中國“一帶一路”倡議的推進,吉國當地媒體也開始加入“一帶一路”沿線文化傳播的平臺上來。今年 10 月,陝西廣播電視臺和吉爾吉斯斯坦金字塔廣播電視臺在比斯凱克簽署合作戰略協議,這也標誌著由陝西廣播電視臺發起成立的“絲路衛視聯盟”又增加了一位境外合作夥伴。 吉國民眾對中國的印象在悄然改變儘管吉爾吉斯斯坦與中國有著近 1100公里的共同邊界,但在前蘇聯時期,吉爾吉斯斯坦對中國這個鄰居卻很陌生。彼時,作為前蘇聯的加盟共和國,吉爾吉斯斯坦得到的關於中國的資訊是“繞道”蘇聯而來的。

吉爾吉斯斯坦獨立後,多年的中吉邊貿也讓很多吉國民眾對中國的印象停留在“中國商人”這個單一的角色中。

來自德隆電視臺的資訊顯示,以前,中國 CCTV4 在頻道市場收視調查中排名墊底,如今,CCTV4 不僅受到吉國當地華人華僑歡迎,吉國當地社會也產生了大批“中國電視迷”。

在“學漢語”已經不再是新聞的吉爾吉斯斯坦,看中國節目自然成了不少準備去中國留學的學生族群瞭解中國的視窗,中國茶、瓷器、書畫、功夫、絲綢等極具代表性的文化元素不再是他們在學校書本上看到的二元圖景,更將可能成為他們未來學習生活,甚至工作中隨處可見的文化符號。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示