您的位置:首頁>正文

陸濤聲中篇小說《丹青》被譯成5種少數民族文字出版

中國江蘇網3月20日訊 我市著名作家陸濤聲的中篇小說《丹青》入選《中國當代文學作品選粹》, 被譯成蒙古、朝鮮、哈薩克、維吾爾、藏等5種民族文字, 日前由作家出版社出版。

2012年, 中國作家協會啟動“中國作協少數民族文學發展工程漢譯民”專項工作, 按照中篇小說、短篇小說、詩歌、散文、報告文學等5個門類, 從2013年以前在各地發表的文學作品中, 由評審委員會選出推薦作品結集出版。 2013年結集的《中國當代文學作品選粹》“中篇小說卷”共選8部作品, 依次為王蒙《懸疑的荒蕪》、荊永鳴《北京鄰居》、陸濤聲《丹青》、邵麗《劉萬福案件》、葉梅《玫瑰莊園的七個夜晚》、季棟樑《白衣蒼狗》、海飛《捕風者》、南翔《哭泣的白鸛》。

《丹青》原載河北大型文學刊物《長城》2012年第3期頭條, 同年《小說選刊》第5期頭條轉載並加發創作談《懺悔與擔當》, 列入《小說月報》第十五屆百花獎候選篇目, 入選《2012年中國中篇小說精選》等多種選本。

(孫宏法)

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示