您的位置:首頁>正文

沒話說了吧?“不吭聲”英文都能怎麼說?

沒話說、不吭聲、欲言又止, 無言以對……碰上“話少”的小夥伴, 急性子的你很著急有沒有?英文裡的“沒話說”還能咋說?

1. Has the cat got your tongue?

這句話倒是和咱的“良心被狗吃了”很相似,

反問一句“你的舌頭被喵星人叼走了嗎”, 意思是“你怎麼不說話啊?”

例:What's the matter? Has the cat got your tongue?

怎麼回事兒啊?你怎麼不說話啊?

2. Bite back (sth)/ bite (sth) back

想說的話沒說出來, 到了嘴邊又給吞了回去, 形容內心戲複雜的不吭聲, 真是再合適不過了。

例:I attempted to smile sweetly while biting back angry comments.

我使勁擠出甜美的笑容, 把氣話都咽了回去。

3. Not say boo

有些事兒你不提別人自然不知道, boo可以表示“噓”聲, 連個“噓”都沒說, 看來是對某事隻字未提。

例:You didn't say boo to me about going to your mother's this weekend.

你沒跟我說這週末要去你媽媽那裡。

4. Man/woman of few words

有的人不吭聲是因為說不出話來, 還有人是常年不愛說話, 這個表達指的是人話很少。

例:My grandfather was a man of few words.

我祖父是個寡言的人。

熱門文章:

【福利】各年級最新合訂本上架啦!一本在手, 考試無憂!爆款隨時可能斷貨, 戳這裡進入商城開搶啦~

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示