您的位置:首頁>體育>正文

拿到FMVP後,杜蘭特這番話信息量真大,詹姆斯和庫裡全部躺槍

在剛剛結束的總決賽中, 勇士以4-1擊敗騎士, 獲得了NBA總冠軍, 杜蘭特也全票當選了總決賽MVP, 這個總冠軍, 這座MVP獎盃, 對杜蘭特的意義重大。

談到詹姆斯, 杜蘭特這樣評價:“he's the only guy that can look me eye-to-eye”

eye-to-eye意思為眼對眼, 所以有人這樣翻譯, “他是唯一一個可以和我平視的人”。 這就有點尷尬了, 杜蘭特這樣說, 讓庫裡怎麼想?詹姆斯是2012-12賽季的常規賽MVP, 杜蘭特是2013-14賽季的MVP, 而庫裡是接下來兩年的常規賽MVP。 好歹庫裡也是擁有兩個MVP的男人,

而且還有一個是全票MVP。 怎麼就不在杜蘭特可以平視的範圍之內呢?擺明瞭看不起庫裡?難道是因為身高太矮的原因嗎?

不過, 杜蘭特真的有必要這麼彪悍, 剛剛奪冠, 就看不起隊友了, 這是要搞事情啊?我們發現, eye-to-eye還有一個意思是坦誠相見,

可以引申為針鋒相對的意思, 杜蘭特的意思應該是和詹姆斯不斷的對抗, 去挑戰和拼搏。 杜蘭特和詹姆斯的對位, 是那種眼對眼的戰鬥。 所以翻譯成平視是不對的, 庫裡躺槍了。

當然了, 我們還可以繼續引申一下。 這個英文單詞還有另外一個意思, 那就是意見一致。

所以這句話還可以翻譯成:“詹姆斯是唯一一個和我見解一致的人。 ”這就奇怪了, 詹姆斯和杜蘭特在什麼事情上一致, 而且是唯一一致呢?想想就知道, 就是“抱團奪冠”啊。 難道杜蘭特的意思是說:詹姆斯和我想法一致, 都喜歡抱團奪冠?天啊, 這絕對不可能。 不但黑了詹姆斯, 而且把自己也黑了個夠。 肯定不會是這個意思啦!上面只是開個玩笑而已。

好啦, 我們絕對相信杜蘭特的人品, 雖然拿到總決賽MVP之後有點激動, 但是還不至於說出貶低庫裡和黑詹姆斯這種事的。 事實上, 杜蘭特對庫裡和詹姆斯都是非常尊重的。 只能說杜蘭特說的這番話信息量太大, 而中英兩種語言又博大精深, 才會造成這樣有趣的誤會吧。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示