您的位置:首頁>正文

周越然眼中的辜鴻銘

辜鴻銘。

□ 喬納森

光緒三十四年(1908), 周越然初識辜鴻銘。 1920年, 周越然寫了一篇回憶與辜鴻銘交往的英文文章Ku Hung-Ming, 發表在商務印書館出版的英語學習刊物《英文雜誌》(English Student)上。 1926年, 這篇文章收錄于周越然的英文文集《文學片面觀》(Some Writers and Some Books)。

到了上世紀四十年代, 周越然用中文寫了一組回憶性質的文章, 後來收錄於1944年12月出版的《六十回憶》一書。 其中有一篇叫《編譯之味》, 寫於1942年, 當中談及他在蘇州英文專修館任教的往事,

其中有兩段是關於辜鴻銘的, 所述內容其實在英文文章裡已出現過, 不過, 為了方便, 下面還是引中文的版本。

第一段雲:“當時蘇之英專……辜鴻銘君亦常常親臨。 辜君第一次來參觀時, 餘適授《魯濱生漂流記》。 不待余課畢, 辜君口銜雪茄而發英語命令詞曰:”停止, 請停止!我是辜鴻銘, 要先問你們一句話:你們教的讀的是什麼書?‘餘起立曰:“《魯濱生漂流記》。 ’辜曰:”你為什麼要教這書?‘餘曰:“因為他講冒險進取的故事呀。 ’辜曰:”但這本書只講一個人的冒險進取, 最好選一本講許多人冒險進取的書。 ‘餘曰:“我的智識有限, 找不到那種書。 請辜先生介紹一本罷。 ’辜曰:”那裡的話!難道《聊齋志異》還不是麼?還不好麼?‘餘笑而言曰:“辜先生,

恐怕毛提學使(指毛慶藩———引者按)要反對罷, 不答應罷。 況且我又不教國文。 ’辜曰:”也好, 也好, 你就教《漂流記》罷……我再問你:你是不是聖約翰出身?你的英文倒還不錯。 ‘餘答曰:“慚愧得很, 我連聖約翰的大門都沒有見過呀!’”辜鴻銘推崇“講許多人冒險進取的書”, 倒也不錯, 但他以《聊齋志異》為例, 就近乎無理取鬧了:書本身好不好是另外一個問題, 關鍵在於《聊齋志異》也沒講“許多人冒險進取”呀。

第二段雲:“一月之後, 辜君又來。 走入課堂後, 彼即高聲曰:”周君, 我認識你, 你認識我麼?……請你停一課, 我同你去參觀高等學堂。 回來再到你房間裡去談天。 ‘後來在臥室中閒談時, 餘低聲下氣而請問辜君曰:“先生熟讀喀賚爾(C arlyle, 現通譯卡

賴爾———引者按)的《法國革命記》(F rench R evolu-tion)。

我再三細讀而終不得其義, 不知何故。 請先生指教。 ‘辜君曰:“好, 好, 容易得很, 你是一個很聰明的孩子(辜君長餘幾三十歲)。 我只要給你一個綱要, 我只要給你四個字———亂臣賊子。 你再去讀, 就明白了。 這是他們的《左氏傳》呀。 ’試之, 果然。 餘之能讀此書, 全是辜君之力, 故至今心感之。 後來辜君來蘇, 贈餘墨寶多件, 今尚存在。 ”說卡萊爾的《法國大革命》一書近於《春秋》, 確實是個有趣的講法。 不過, 對照周越然1920年的那篇英文文章, “亂臣賊子”四字對應的英文是H o n o r th eK in g an d B reak th eH eathen.這英文的意思, 似乎不是“亂臣賊子”而是“尊王攘夷”。 另外, 英文文章裡, 也沒有寫《左氏傳》, 而只說《春秋》(S pring andA u tu m n A nnals)。 竊以為, 《春秋》“尊王攘夷”之義, 可能更符合辜鴻銘的本意。 也許是時間隔得久了, 周越然自己的記憶已變得模糊,
所以《六十回憶》裡所寫反不如二十年前的文章裡記得精確了。

周越然回憶辜鴻銘的英文文章裡還有些有趣的內容, 是不見於他的中文文章的。 現擇其要者三則, 試譯如下:

辜君告我, 其於香港始學英文。 教師為一英人, 甚嚴厲, 所學之句, 必命重複多遍乃止。 教本則為彌爾頓之《失樂園》。 “現在學英文都是用初學課本。 我學英文開始就是習誦英詩經典。 你的英文跟我的英文, 差別就在這裡。 ”初學外文即以誦詩為先之法, 吾未敢謂然, 而記誦若干詩句於學語言終不無裨益……

提學使招飲, 辜君于席間誦英詩一首, 問提學使如何。 提學使曰:“我不懂外語。 ”辜君不語, 諦視提學使良久, 曰:“那我把它譯成中文。 ”譯文佳妙, 在場者無不稱之。

辜君有一舉動頗蹊蹺。余以英文與其講話,其必答以中文。竊惟余之英文口語或遜于辜君,遂改以中文與其講話。豈料辜君又改以英文應答。其英文發音甚純正。惟在蘇格蘭就學,或返國後習講中文,其發literature之音恒類litherathure.

從這些地方,我們很能看出辜鴻銘的“名士風度”。周越然的記述,還是相當生動的。

在場者無不稱之。

辜君有一舉動頗蹊蹺。余以英文與其講話,其必答以中文。竊惟余之英文口語或遜于辜君,遂改以中文與其講話。豈料辜君又改以英文應答。其英文發音甚純正。惟在蘇格蘭就學,或返國後習講中文,其發literature之音恒類litherathure.

從這些地方,我們很能看出辜鴻銘的“名士風度”。周越然的記述,還是相當生動的。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示