Немецкий дуб – настоящий долгожитель. Ему уже более 500 лет и его история – сплошь легенды и романтические приключения. Более века назад это дерево спасло любовь мисс , дочери местного лесника, и господина . Молодым запретили встречаться, по мнению отца девушки, союз был неблагополучным. Правда, возлюбленные решили идти наперекор родительскому запрету, тайно обменивались письмами, соорудив тайник в дупле этого дерева. Когда стало ясно, что любовь этой пары сильнее предрассудков, им разрешили пожениться. Свадебную церемонию устроили возле дуба-спасителя 2 июня 1891 года.
德國橡樹是真正的月老。 它已經有500多歲的高齡了, 它的歷史中充滿了各種各樣的傳說和浪漫的故事。 一個多世紀以前, 橡樹挽救了森林護林員的女兒和一位紳士的愛情, 年輕人不允許見面, 姑娘的父親認為他們在一起是不幸的。 事實上, 相愛的人對於父母的阻止反其道而行之, 他們秘密通信, 秘密通道就是這顆橡樹的樹洞。 這一對戀人的愛情越來越明瞭時, 於是他們決定結婚, 1891年6月2日這對新人在樹下舉行了婚禮。
Свадебная церемония возле Дерева Любви
愛情樹下的婚禮
Эта история быстро облетела близлежащие поселения, и молодежь стала приезжать к дубу, чтобы тоже опустить записочку в надежде найти свою судьбу. К 1927 году стало очевидно: пора присвоить дубу почтовый адрес, поток писем стал слишком большим, и география желающих написать существенно расширилась.
這個故事很快傳遍了附近的村莊, 為了把寄託找到自己命運希望的信投入樹洞, 年輕人都紛紛趕至橡樹, 直到1927年, 為橡樹設立了郵寄位址, 大量的往來信件源源不斷, 許願者的範圍也從本質大大增加了。
Дупло находится на уровне трех метров от земли, к нему ведет деревянная лестница. Дупло используется как открытый почтовый ящик, каждый, кто приезжает сюда, может достать любое письмо и ответить на него. В неделю до сих пор на адрес дуба приходит не менее 40 писем. Интересно, что за годы таким оригинальным способом сложилось около 100 пар, а также завязалось множество дружеских переписок. Один из почтальонов, проработавших на участке более 20 лет, рассказывает, что тоже нашел свою жену благодаря письму.
樹洞位於三米高的地方, 通往樹洞的地方有一個長梯, 樹洞就被當做一個信箱, 每一個來到這裡的人都可以讀取任何一封信並回信。 每週這裡的信件都不少於40封, 有趣的是這種方式竟然成就了約有1000對戀人, 也有一些許多友誼信件,