您的位置:首頁>遊戲>正文

重視市場還想分一杯羹 Uplay國區商店上線後猜想

重視中國遊戲市場

自steam國區開放以來, 國內遊戲玩家的購買力讓越來越多的遊戲廠商開始重視中國遊戲市場。 Steam平臺的打折優惠手段中外遠近聞名, 周周有驚喜、月月有優惠、大小節日不斷的特惠方式深受玩家喜愛(厭惡)。 其便宜的遊戲價格和舒心的購買體驗也在不斷地推進中國正版遊戲進程。

數字版遊戲行銷實際上走在中國關於電子遊戲審批法案的邊緣。 很多涉及暴力, 色情, 血腥等敏感題材的遊戲無法在中國通過官方管道宣傳, 更談不上以實體形式發行銷售。 反觀中國的家用機遊戲市場, 國行遊戲審批困難重重, 大多數的玩家都是通過非官方管道購買其它地區發行的遊戲版本。 所以Steam平臺的行銷策略正順應了這種環境, 為中國玩家打開了一扇通向外面世界的窗戶。

《幽靈行動:荒野》發售兩天內, 中國購買量占全球21.9%(資料來自steamspy)

從早先的《GTA 5》到如今的《幽靈行動:荒野》, 中國區的多人遊戲銷售量總能占到總銷售量的20%以上, 僅次於美國區而位居第二。 若不算《CS:GO》和《Dota 2》兩款熱門線上遊戲, 每週熱門榜上的top10遊戲中, 中國玩家的所占比重很難以被忽視掉。

今日steam熱門遊戲top10中國區(資料來自steamspy)

而這當中, 喜歡育碧遊戲的中國玩家不在少數。 《刺客信條》系列在國內遊戲圈也算得上是聲名顯赫, 加上育碧近年來的遊戲題材新穎, 符合眾多追求新潮的玩家的審美, “育碧巨獻”的影響力各位也是有目共睹過的。

雖然育碧遊戲在中國有廣泛的玩家基數,

但是很多國內玩家對其下的Uplay平臺嗤之以鼻。 糟糕的網路環境, 不友好的雙平臺驗證還有陌生的語言介面等因素讓玩家更希望僅通過steam平臺來進行遊戲。

想要讓Uplay和Ubi Club在中國更全面地推廣下去, 當地語系化更新勢在必行。

育碧的中文化戰略

如何讓在另一方水土生活的玩家喜歡自家發行的遊戲, 首先要確保消除玩家語言在上的障礙。 自《刺客信條3》起, 育碧這些年發行的遊戲基本會有繁體中文, 有些遊戲甚至會加入簡體中文。 相比其它各種不出中文版遊戲的遊戲廠商, 玩家唯獨對育碧有較好的第一印象。

不單單是遊戲, 育碧為其遊戲周邊的小說、設定集、電影等也進行中文化。 像《刺客信條》系列的官方小說, 去年發行的《刺客信條:完全視覺史》藝術設定集和今年在國內上映的由邁克爾·法斯賓德主演的《刺客信條》真人電影,

都有官方中文版。

再說回到遊戲, 為了慶祝《刺客信條》電影在中國成功上映, 育碧中國官方開啟了一項計畫:對曾經發售過而沒有簡體中文的育碧遊戲進行更新, 讓更多的玩家去體驗遊戲本土化的樂趣。 《刺客信條2》簡體中文化就是第一個該計畫下的成果。

清一色的簡體中文

此外,育碧公司在上海和成都兩地設有遊戲工作室,目前能玩到的育碧遊戲中就有這兩個工作室參與制作的遊戲作品。對育碧而言,將來自不同文化、不同信仰、不同民族的人融合在一塊製作出發具有多元文化特色的作品是他們引以為傲的的事。

從《刺客信條3》發行至今,育碧的的遊戲中文化戰略也有四個年頭了,用戶基群已經打好了基礎,接下來要做的事就是如何更深入地完善它。

中文化的《刺客信條》官方小說

分一杯羹

自家的遊戲在別人的平臺上如火如荼得賣著,除了要支付一大筆抽成外,還免費幫別人做了宣傳。眼觀中國玩家在steam上的購買力如此驚人,這種賣了吆喝卻不討好的事情不能長久下去。於是,Uplay中國區商店悄然上線。商店專為中國玩家提供帶有簡體中文語言的遊戲,價格也與steam國區商店保持一致,此外,uplay點數還能兌換一定的折扣在一定程度上比steam多了些優勢。

Uplay本身是一個獨立的遊戲平臺,既然steam版本下的育碧遊戲還需在Uplay平臺上運行,那不妨在遊戲價格上和steam進行競爭。在商店內容上做本土化改動,提升玩家的購買體驗,這麼一來,收穫的不僅僅是遊戲帶來的銷售額,還有更重要的品牌影響力。

支付方式與steam同樣便捷

下一家是誰?

育碧可以算是國際遊戲廠商裡中文遊戲的領頭人。這些年來,從歐美到日本,從3A遊戲到獨立遊戲,再從萬年不低頭的卡普空到冷漠的華納,已經有不少遊戲廠商在轉變觀念,為他們的作品增加中文語言。

《中土世界:戰爭之影》首曝第二天便公佈了官方中文版的消息

可凡事都得有個過程,眼下其它廠商想參與進來也不是那麼容易的。育碧在中國這些年來一直致力於中文遊戲推廣,至於能不能收穫Steam那樣的效果還不好下定論,但可以肯定的是未來中國的PC遊戲市場不一定會是Steam一家獨大。

波蘭廠商CDPR打造的《巫師3:狂獵》的良心程度大家是見識過的,CDPR不僅僅遊戲做得好,它還有個更好的PC遊戲平臺——GoG(Good old Game)。這個平臺最初以賣老遊戲為主,並為那些年代久遠的老遊戲搜羅各樣遊戲資源、運行環境等,堪稱數字遊戲領域的“豪華典藏版”。通過近些年的發展,GoG已然成為僅次於Steam的第二大數位遊戲銷售平臺。

GoG近期促銷的一款遊戲

常年打造“槍車球”遊戲的美國藝電(EA),同樣憑其《戰地》系列在中國圈粉無數。EA遊戲早些年便脫離Steam轉而發展自家的遊戲平臺——Origin(橘子)。只是EA目前還沒開竅,如果更早重視中國市場,《戰地1》和《泰坦降臨2》的銷售額說不定會更上一籌。

其實Origin的優惠活動也不少,只是對應的歐元支付讓人望而生畏

事實就是,中國遊戲市場這塊蛋糕很大,人人都想來分一塊。至於能不能分得到,又能分到多少,還須看各廠商有沒有全心全意服務於玩家了。

清一色的簡體中文

此外,育碧公司在上海和成都兩地設有遊戲工作室,目前能玩到的育碧遊戲中就有這兩個工作室參與制作的遊戲作品。對育碧而言,將來自不同文化、不同信仰、不同民族的人融合在一塊製作出發具有多元文化特色的作品是他們引以為傲的的事。

從《刺客信條3》發行至今,育碧的的遊戲中文化戰略也有四個年頭了,用戶基群已經打好了基礎,接下來要做的事就是如何更深入地完善它。

中文化的《刺客信條》官方小說

分一杯羹

自家的遊戲在別人的平臺上如火如荼得賣著,除了要支付一大筆抽成外,還免費幫別人做了宣傳。眼觀中國玩家在steam上的購買力如此驚人,這種賣了吆喝卻不討好的事情不能長久下去。於是,Uplay中國區商店悄然上線。商店專為中國玩家提供帶有簡體中文語言的遊戲,價格也與steam國區商店保持一致,此外,uplay點數還能兌換一定的折扣在一定程度上比steam多了些優勢。

Uplay本身是一個獨立的遊戲平臺,既然steam版本下的育碧遊戲還需在Uplay平臺上運行,那不妨在遊戲價格上和steam進行競爭。在商店內容上做本土化改動,提升玩家的購買體驗,這麼一來,收穫的不僅僅是遊戲帶來的銷售額,還有更重要的品牌影響力。

支付方式與steam同樣便捷

下一家是誰?

育碧可以算是國際遊戲廠商裡中文遊戲的領頭人。這些年來,從歐美到日本,從3A遊戲到獨立遊戲,再從萬年不低頭的卡普空到冷漠的華納,已經有不少遊戲廠商在轉變觀念,為他們的作品增加中文語言。

《中土世界:戰爭之影》首曝第二天便公佈了官方中文版的消息

可凡事都得有個過程,眼下其它廠商想參與進來也不是那麼容易的。育碧在中國這些年來一直致力於中文遊戲推廣,至於能不能收穫Steam那樣的效果還不好下定論,但可以肯定的是未來中國的PC遊戲市場不一定會是Steam一家獨大。

波蘭廠商CDPR打造的《巫師3:狂獵》的良心程度大家是見識過的,CDPR不僅僅遊戲做得好,它還有個更好的PC遊戲平臺——GoG(Good old Game)。這個平臺最初以賣老遊戲為主,並為那些年代久遠的老遊戲搜羅各樣遊戲資源、運行環境等,堪稱數字遊戲領域的“豪華典藏版”。通過近些年的發展,GoG已然成為僅次於Steam的第二大數位遊戲銷售平臺。

GoG近期促銷的一款遊戲

常年打造“槍車球”遊戲的美國藝電(EA),同樣憑其《戰地》系列在中國圈粉無數。EA遊戲早些年便脫離Steam轉而發展自家的遊戲平臺——Origin(橘子)。只是EA目前還沒開竅,如果更早重視中國市場,《戰地1》和《泰坦降臨2》的銷售額說不定會更上一籌。

其實Origin的優惠活動也不少,只是對應的歐元支付讓人望而生畏

事實就是,中國遊戲市場這塊蛋糕很大,人人都想來分一塊。至於能不能分得到,又能分到多少,還須看各廠商有沒有全心全意服務於玩家了。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示