您的位置:首頁>正文

“中國式找零”火了!一股來自東方的神秘力量

在中國, 我們在用現金購物時, 收銀員常常會問:一共96元, 請問您有1元零錢嗎?在我們看來, 這是再正常不過的互利行為了:商場需要零錢, 而我們不喜歡帶一堆零錢出門。 這被網友們成為“中國式找零”, 因為在國外, 收銀員們常常get不到我們這個技巧↓↓↓

網友表示, 不僅僅是日本, 在英國和美國也遇到了同樣的尷尬:他們的收銀員都會把整錢強行破開找零。

在國外, 你給他們硬幣用來湊整, 他們要麼用一種感恩的眼神看著你:多謝您的小費!要麼用一種關愛的眼神看著你:一張整錢已經夠了, 你給我這麼多是不是傻?

然後把硬幣還給你, 再把整錢破開……

一開始, 大家以為外國商場不需要零錢, 後來發現, 他們可能是不會算啊!

收到零錢的時候簡直驚喜!

還經常算錯……

中國人在找零湊整時的計算能力, 常常震驚外國人……

當然, 也不是所有外國人都不懂找零的意思。

據說, 他們常常一遇到5就當機了……

此外, 打折簡直是重災區, 一大片外國收銀員“陣亡”……

反正也算不過來, 乾脆老老實實找零吧。

於是, 國外的超市旁常常可以看到硬幣兌換機, 大家都扛著大袋大袋的硬幣到那裡去換紙幣……

到了國外, 中國網友有一絲惆悵:根本沒辦法使用我的雲計算功能啊!

這不科學啊, 說好的中國學生只會死讀書本, 生活中一點用都沒有呢!中國式找零也體現了一種素質啊!

與此相關, 最近有個消息:上周, 國際第二大書展倫敦書展開幕, 中國展團帶去千餘冊圖書, 率先大規模成套“走出去”的, 竟是一套小學教材!3月14日, 哈珀·柯林斯出版集團與上海世紀出版集團簽訂協定, 該集團將翻譯出版上海基礎教育數學教材, 今年9月出版。 柯林斯學習出版社的總經理科林·休斯稱協議是“歷史性”的。 休斯說:“據我所知, 這是以往歷史上沒有發生過的事情——為中國學生編寫的教科書將被一字一句翻譯出來, 銷售給英國學校使用。 ”

英國學生的數學成績不理想,

主要的問題是學校並不對學生提出統一的高難度數學學習要求, 而是在較低的共性要求基礎上, 鼓勵學生差異發展。 於是, 喜歡數學的學生, 數學成績很好, 而不喜歡數學的學生, 則數學極差, 這不但拉低平均分, 而且也顯得整體教育極不均衡。 我國則不同, 由於中高考中, 數學是十分重要的核心科目, 因此所有學校都對學生提出很高的數學學習要求, 甚至出現不管學生有無數學興趣, 都去上奧數培訓班的現象。 這使得學生的整體數學成績很高, 與國外學生相比, 我國小學生的整體數學水準, 可能超過國外初中生。

最後推薦給大家一個視頻↓↓↓

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示