您的位置:首頁>正文

六小齡童、周星馳、黃渤、彭于晏……誰是你心中的孫悟空?

作為今夏最熱門火爆、萬眾期待的大IP電影, 《悟空傳》甫一問世, 便引起廣泛關注討論。 即使在技術層面已然做到國產電影中場景和特效的較高水準,

但是仍然不可否認, 它的完成度並不高。

退一步講, 就算作為主打情懷的粉絲電影, 它也尚未達到及格成績:主線脈絡不清晰、支線分散混亂、人物塑造不夠鮮明、冗餘情節過多、虎頭蛇尾……原著作為意識流風格的小說, 改編難度大, 劇本、臺詞、結構更成為本片軟肋, 削弱了表達力度。

儘管漏洞、硬傷和槽點都很多, 但是看《悟空傳》, 在某種意義上, 何嘗不是一種致青春, 滿滿的回憶鐵證如山, 都是我們不能割捨的少年情懷與純真愛戀。

無論喜歡的人將影片捧上天, 還是討厭的人把它往死裡黑, 都不得不承認, 這部作品的文化學意義遠遠大於電影學意義。 成功與否和製作水準暫且勿論, 它確實同《大話西遊》一樣, 是實現對《西遊記》經典文本解構的又一案例。

近20年來, 影視作品一直不乏對《西遊記》元敘事的自我反思和進一步創新。

在《大話西遊》中, 孫悟空在愛與矛盾中掙扎, 最終難逃宿命。 這部無厘頭喜劇在當時票房慘敗, 後來卻成就了香港電影的後現代經典。

在《西遊降魔篇》中, 孫悟空醜陋、邪惡、暴躁, 不復是世俗眼光和人們印象中的英雄模樣。 這部影片在解構經典文本的同時, 也瓦解了其中的經典人物。

在《悟空傳》中, 同樣無處不顛覆、無處不戲謔:中二少年孫悟空天真無邪純情浪漫, 花樣美男天蓬元帥憂鬱委婉情深似海, 捲簾大將插科打諢一人包攬整場笑料, 元氣仙女阿紫化身為愛赴死的野蠻女友, 肌肉型男楊戩主打催淚的親情戲碼, 哮天犬的賣萌逗趣, “仙二代”巨靈神氣焰囂張欺負仙友, 鬥妖雲的諸人有如射日的後羿附體, 天庭千年前早已步入高度機械化的工業文明時代……

影片主要塑造兩大陣營人物:無愛的神佛和有愛的妖魔。 作為一部男性荷爾蒙爆表的電影, 除了負責談情的男三天蓬元帥和負責搞笑的男四捲簾大將, 戲份主要圍繞男主孫悟空和男二楊戩展開。

在天命難違的魔咒下,桀驁不馴的孫悟空胸中始終汩汩湧動著熱血。他不服輸,不認命,本性比所有神明都高貴,他要那諸佛,都煙消雲散。

在信仰早已崩塌的天庭,他最早參透這場徹頭徹尾的騙局、無聊的權力遊戲,毅然決然踏上征程,抵死反抗不問結局,屢戰屢敗屢敗屢戰,哪怕最後遍體鱗傷粉身碎骨。這世界,他來過,愛過,戰鬥過,就永不後悔。

楊戩卻在抗爭失敗後認了命,昔日的情愫,零落成泥碾作塵。

他接受宿命的安排,從而打開天眼,獲得二郎神的加冕,這在本質上是和“弼馬溫”毫無差異的職銜。他從規則的受害者,甘願轉為陳腐階層的新晉代表。

這是一出不折不扣的悲劇,充滿濃厚徹骨的悲情色彩。

《悟空傳》和其他“大話類”作品都不乏戲仿、拼貼和黑色幽默元素,充滿自我意志和主觀精神,以反文化的立場、遊戲人生的姿態,打破傳統觀念和觀影習慣,對經典文本中的崇高偉大莊嚴肅穆進行消解。

它們對《西遊記》的多種解讀,在不同層面不同程度上,既顛覆了吳承恩版本的原著,也顛覆了1986年央視版電視劇《西遊記》。它們無不採取非本質主義的開放態度,強調作品本身的社會文化語境,將《西遊記》文本視為一種話語建構。

這些“大話”作品充滿瑰麗的想像、開放的觀念與強烈的創新意識。吳承恩經典的權威被徹底推翻,原有敘事規則被完全消解,它們與封閉獨立的原著之間並無緊密的關聯度。

通俗易懂的大眾文化較之晦澀艱深的古典文化,擁有更加廣泛的受眾。前者為人們提供消遣,後者負責淨化心靈,前者借助現代傳播手段,帶來後者無法比擬的影響力和不可小覷的粉絲群。

伴隨文化商品化程度的日益加劇,人們想到孫悟空,首先映入腦海的究竟是吳成恩筆下會七十二變、騰雲駕霧的美猴王,還是出身猴王世家、演了一輩子猴戲的六小齡童,抑或是周星馳、黃渤、彭于晏,已難下定論。

當今時代,傳統文學早已失去文化學的中心地位,影視、網路文化蓬勃發展,不聲不響間席捲全球,已有取而代之之勢。當原著作者的聲音漸漸消退,更富有激情的嶄新創作形式便宣告開始。

這種創新力量有時甚至造成逆向影響,《西遊記》在今天被重新關注、解讀和賦予內涵。經典文學和影視、網路文化互相滲透,既為文化現象的深入分析、闡釋提供良好契機,也為讀者、觀眾的個體體驗提供更好的表達機會。

孫悟空是中國文學史上最經典、最富傳奇色彩的英雄形象之一,數百年來,《西遊記》的信念結構早已根深蒂固。而其中的價值判斷,在“大話”作品中,可以歷史性地發生變化,並與它所在社會的思想意識層面建立千絲萬縷的聯繫。

這些明顯帶有後現代特徵的電影作品,從不設定哪一種關於《西遊記》的言說才是唯一正確,而是呼籲宣導多元化、多視角的觀念表達。經久不衰又始終歷史地變化著的《西遊記》,不僅取決於讀者和觀眾自身的體驗和評價,也是對其所處社會需求的尊重和適應。

對於孫悟空而言,無論是其形象緣起的印度文化中的神猴哈奴曼,還是中國古典文化中的花果山美猴王,這個人物身上都承載了太多東方浪漫主義文化的深刻內涵。吳承恩在小說中總是將他喚作“心猿”,其實,孫悟空正是我們每一個人心中最初、最純、最本真的赤子心。

即便現代主義興起,後現代主義盛行,各種傳播手段層出不窮,在眾多席捲全球的文藝思潮和先進媒介中,他始終跟隨時代腳步,屹立不倒,歷久彌新,一往無前,充滿迷人而不竭的魅力,以前所未有、推陳出新的特殊方式呈現著這個世界。

在這個意義上,電影水準的優劣,它的完成度,多少大牌明星加盟,花費多少重金打造,票房成績如何,已然不再重要。

我們惟願,在激情消磨的現實世界裡,總有這樣一個浪漫的影子。即使出走半生,再度歸來時,孫悟空仍是那個青春熱血、壯志豪情、抗爭命運的英雄少年。

在天命難違的魔咒下,桀驁不馴的孫悟空胸中始終汩汩湧動著熱血。他不服輸,不認命,本性比所有神明都高貴,他要那諸佛,都煙消雲散。

在信仰早已崩塌的天庭,他最早參透這場徹頭徹尾的騙局、無聊的權力遊戲,毅然決然踏上征程,抵死反抗不問結局,屢戰屢敗屢敗屢戰,哪怕最後遍體鱗傷粉身碎骨。這世界,他來過,愛過,戰鬥過,就永不後悔。

楊戩卻在抗爭失敗後認了命,昔日的情愫,零落成泥碾作塵。

他接受宿命的安排,從而打開天眼,獲得二郎神的加冕,這在本質上是和“弼馬溫”毫無差異的職銜。他從規則的受害者,甘願轉為陳腐階層的新晉代表。

這是一出不折不扣的悲劇,充滿濃厚徹骨的悲情色彩。

《悟空傳》和其他“大話類”作品都不乏戲仿、拼貼和黑色幽默元素,充滿自我意志和主觀精神,以反文化的立場、遊戲人生的姿態,打破傳統觀念和觀影習慣,對經典文本中的崇高偉大莊嚴肅穆進行消解。

它們對《西遊記》的多種解讀,在不同層面不同程度上,既顛覆了吳承恩版本的原著,也顛覆了1986年央視版電視劇《西遊記》。它們無不採取非本質主義的開放態度,強調作品本身的社會文化語境,將《西遊記》文本視為一種話語建構。

這些“大話”作品充滿瑰麗的想像、開放的觀念與強烈的創新意識。吳承恩經典的權威被徹底推翻,原有敘事規則被完全消解,它們與封閉獨立的原著之間並無緊密的關聯度。

通俗易懂的大眾文化較之晦澀艱深的古典文化,擁有更加廣泛的受眾。前者為人們提供消遣,後者負責淨化心靈,前者借助現代傳播手段,帶來後者無法比擬的影響力和不可小覷的粉絲群。

伴隨文化商品化程度的日益加劇,人們想到孫悟空,首先映入腦海的究竟是吳成恩筆下會七十二變、騰雲駕霧的美猴王,還是出身猴王世家、演了一輩子猴戲的六小齡童,抑或是周星馳、黃渤、彭于晏,已難下定論。

當今時代,傳統文學早已失去文化學的中心地位,影視、網路文化蓬勃發展,不聲不響間席捲全球,已有取而代之之勢。當原著作者的聲音漸漸消退,更富有激情的嶄新創作形式便宣告開始。

這種創新力量有時甚至造成逆向影響,《西遊記》在今天被重新關注、解讀和賦予內涵。經典文學和影視、網路文化互相滲透,既為文化現象的深入分析、闡釋提供良好契機,也為讀者、觀眾的個體體驗提供更好的表達機會。

孫悟空是中國文學史上最經典、最富傳奇色彩的英雄形象之一,數百年來,《西遊記》的信念結構早已根深蒂固。而其中的價值判斷,在“大話”作品中,可以歷史性地發生變化,並與它所在社會的思想意識層面建立千絲萬縷的聯繫。

這些明顯帶有後現代特徵的電影作品,從不設定哪一種關於《西遊記》的言說才是唯一正確,而是呼籲宣導多元化、多視角的觀念表達。經久不衰又始終歷史地變化著的《西遊記》,不僅取決於讀者和觀眾自身的體驗和評價,也是對其所處社會需求的尊重和適應。

對於孫悟空而言,無論是其形象緣起的印度文化中的神猴哈奴曼,還是中國古典文化中的花果山美猴王,這個人物身上都承載了太多東方浪漫主義文化的深刻內涵。吳承恩在小說中總是將他喚作“心猿”,其實,孫悟空正是我們每一個人心中最初、最純、最本真的赤子心。

即便現代主義興起,後現代主義盛行,各種傳播手段層出不窮,在眾多席捲全球的文藝思潮和先進媒介中,他始終跟隨時代腳步,屹立不倒,歷久彌新,一往無前,充滿迷人而不竭的魅力,以前所未有、推陳出新的特殊方式呈現著這個世界。

在這個意義上,電影水準的優劣,它的完成度,多少大牌明星加盟,花費多少重金打造,票房成績如何,已然不再重要。

我們惟願,在激情消磨的現實世界裡,總有這樣一個浪漫的影子。即使出走半生,再度歸來時,孫悟空仍是那個青春熱血、壯志豪情、抗爭命運的英雄少年。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示