您的位置:首頁>正文

不懂造勢的領導不是好領導,兵勢篇全譯|孫子兵法智慧

兵勢篇譯文:

這些譯文並不嚴格遵守“信達雅”的翻譯標準, 更多的是帶有兵哥的主觀發揮, 這是為了增加閱讀性。 當然, 肯定會存在兵哥所不能發現的謬誤, 希望讀者在閱讀的時候, 不要一味的信, 還要辯證的批判的吸收。

孫先生說:你想要治理大軍團就像治理小分隊一樣輕鬆容易, 就要依靠合理的組織管理、結構編制;帶領大軍團作戰就像指揮小分隊一樣有效, 就要依靠嚴密的高效的信號指揮系統;率領三軍與敵人對戰而不遭受失敗, 是依靠“奇正”分兵的計畫安排;打擊敵人就像是用石頭砸雞蛋一樣容易,

是依靠我方的優勢兵力找准並襲擊敵人的劣勢空虛之處。

但凡是跟敵人對戰, 都應該分出正兵去與敵人正面交戰, 然後分出奇兵找准敵人空虛之處出擊從而致勝。 善於分兵正奇作戰的將領, 他的奇兵就會象天地的空間一樣無窮無盡, 象江海的水一樣永不枯竭。 就像日月運行一樣, 無終無始, 終而複始;就像四季更替一樣, 去而複來, 接連不斷。 音樂的音色不過五種, 但這五種音色卻能編排出無限的組合來, 譜成無數樂章;顏色不過就五種, 但這五種顏色卻能搭配出無限的組合, 永遠讓人看不夠;味道不過就五種, 但五味按照不同的比例組合在一起, 你就永遠也嘗不完。

戰鬥的情形超不過奇正分兵, 正兵奇兵不同比例的分配(根據時機、地點等客觀條件分配)造成的變化,

不能窮盡。 奇兵投入變成正兵, 正兵收回變成奇兵, 正奇變化就像是圓環一樣, 銜接嚴密沒有端, 誰能夠窮盡呢?

水流得足夠快, 就能把石頭漂起來, 這是速度讓水流產生巨大的勢能;鷙鳥快速發動攻擊, 一舉能摧毀對手(弱小的鳥雀), 在於它掌握好了攻擊的節點。

所以, 善於作戰的將領, 他先要造成無比險要的態勢, 然後發動攻擊的節奏快且准, 就能克敵制勝。 造勢就像把弓拉滿, 發節就像突然鬆開弓讓箭射出去。

在紛紛紜紜的混亂狀態中作戰,必須使自己的部隊不發生混亂;在渾沌不清的情況下打仗,必須把隊伍部署得四面八方都能應付自如,使敵人無隙可乘,無法敗我。

雙方交戰, 一方先亂, 是因為對方治軍更嚴整:一方先怯懦, 是因為對方更勇敢;一方先弱小, 是因為對方更為強大。

軍隊治理有序或者混亂, 在於其組織編制;士兵勇敢或者膽怯, 在於部隊所營造的態勢和聲勢;軍力是強大還是弱小, 在於部隊日常訓練所造就的內在實力。

善於調動敵人的將領, 向敵人示形(真假之形)就能調動敵人;給敵人一點好處做誘餌, 敵人就來搶。 用利益吸引敵人行軍, 然後半路伏兵襲擊之。 善於作戰的將領, 要造成某種可取勝的態勢, 而不苛責下屬的能力, 所以他才能選擇合適的人才去順應形勢發展去做事取勝。

所謂造勢, 就是指揮部隊行軍和作戰, 如同轉動圓石頭和木頭。

石頭的特點是處於平坦地勢就不容易拖動, 處於比較陡峭的斜坡上就會滾動, 方形的石頭容易停下來, 圓形的石頭容易滾動起來。

所以, 善戰的將領造成的態勢, 就像讓圓石頭從極高的山上滾下來, 碾碎一切阻擋者, 這就是所謂的勢。

《兵勢篇》原文:

孫子曰:凡治眾如治寡, 分數是也;鬥眾如鬥寡, 形名是也;三軍之眾, 可使必受敵而無敗者, 奇正是也;兵之所加, 如以碫投卵者, 虛實是也。

凡戰者, 以正合, 以奇勝。 故善出奇者, 無窮如天地, 不竭如江海。 終而複始, 日月是也。 死而更生, 四時是也。 聲不過五, 五聲之變, 不可勝聽也;色不過五, 五色之變, 不可勝觀也;味不過五, 五味之變, 不可勝嘗也;戰勢不過奇正, 奇正之變, 不可勝窮也。 奇正相生,

如迴圈之無端, 孰能窮之哉!

激水之疾, 至於漂石者, 勢也;鷙鳥之疾, 至於毀折者, 節也。 故善戰者, 其勢險, 其節短。 勢如彍弩, 節如發機。 紛紛紜紜, 鬥亂而不可亂;渾渾沌沌, 形圓而不可敗。 亂生於治, 怯生於勇, 弱生於強。 治亂, 數也;勇怯, 勢也;強弱, 形也。

故善動敵者, 形之, 敵必從之;予之, 敵必取之。 以利動之, 以卒待之。 故善戰者, 求之於勢, 不責於人, 故能擇人而任勢。 任勢者, 其戰人也, 如轉木石。 木石之性, 安則靜, 危則動, 方則止, 圓則行。

故善戰人之勢, 如轉圓石於千仞之山者, 勢也。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示