約翰·奧法雷爾是英國最出名的諷刺幽默暢銷書作家之一, 已出版十多本書。 有時, 他淘氣的女兒會在書店將父親的各本著作挑出來, 重新在書架上擺成一排。 奧法雷爾還曾開玩笑地在社交媒體上向這家書店致信:“向你們道歉。 另外, 如需叫保安, 請隨意。 ”高產的奧法雷爾讓人驚奇的地方在於, 他既寫過小說《那個忘了妻子的人》, 又寫過非虛構文學《不帶偏見的英國史——又名上流白癡們統治英國的兩千年》, 而且兩類作品都能同時進入暢銷書榜單, 這可沒幾個英國作家能做到。
寫書多面手
除了寫書,
他將自己的寫作秘訣歸納為:“只寫那些自己感興趣、讓自己發笑的東西。 ”
奧法雷爾善於用精煉的語言快節奏地描述情節發展, 展現“有時比小說更離奇的真實歷史”。 相隔千年的歷史場景在他筆下快速切換, 還時常伴隨著想像中歷史人物的幽默對話——比如讓眾多英國國王、王后的鬼魂相聚在威斯敏斯特大教堂, 談古論今。
身為英國工党資深黨員的奧法雷爾還曾為托尼·布雷爾和戈登·布朗操刀撰寫幽默段子, 受邀為這兩名工党首相“量身定做”公開演講中的笑話。
“他們付你錢嗎?”記者問奧法雷爾。
“我只為我支持的政客寫笑話, 他們不付我錢, 有時會請我喝杯威士卡。 ”他回答。
奧法雷爾是諷刺的高手。 他總是諷刺工党的對手保守黨, 他在《一個工党支持者在保守黨執政18年裡的痛苦煎熬》一書中, 以編年體的方式重新解讀柴契爾夫人當選英國首相後保守黨的政策, 將工黨人眼中那些“黑暗的日子”描寫得活靈活現, 讓人捧腹。
這本書曾被評為英國自1998年以來排名第三的政治回憶錄類暢銷書, 排名前兩位的分別是美國前總統貝拉克·奧巴馬和比爾·克林頓的回憶錄。
奧法雷爾認為, 對政客來說,
“脫歐”是意外
自從去年英國公投決定“脫歐”後, 支持“留歐”的奧法雷爾就開始將保守黨的“脫歐”政策作為社交網站上的諷刺對象。
奧法雷爾認為, 英倫三島歷史上從來就是移民的國度, 不論是羅馬人、維京人還是盎格魯撒克遜人、諾曼人, 先後到來的各民族不斷融合, 成為現代英國居民。 而羅馬人對英國的征服在奧法雷爾筆下也被描述為英國歷史上第一次參與全球化的過程。
他認為“脫歐”是個糟糕的意外, 現在保守黨政府強行推動英國不需經議會批准就可“硬脫歐”, 走了極端。
奧法雷爾覺得, 就像買房、離婚這些人生重大決定一樣, “是否脫歐”對英國而言是件不能在怒火中燒時做決定的事。
如今, 奧法雷爾的作品已以近30種語言在全球出版, 但並不包括中國。 奧法雷爾試探性地打聽“中國人對英國的歷史是否感興趣”, 還說要回去問問他的經紀人, 打算什麼時候向這個世界上人口最多的國家“進軍”。 據新華社