您的位置:首頁>正文

“開心到飛起”英文怎麼表達?

1. Floating/walking on air

高興時感覺自己輕飄飄的, 歡天喜地, 得意洋洋, 英文就可以這樣說。

例:After he won the election, he was walking on air.

競選獲勝後, 他整個人歡天喜地的。

2. Be on cloud nine

九重天是人們想像中的天堂。

要是形容心情已經達到了這樣的程度, 只能說明欣喜若狂。

-Was Helen pleased about getting that job?

得到這份工作, 海倫開心嗎?

-Pleased? She was on cloud nine!

開心?她高興得不要不要的!

3. Fly high

這個短語可以形容很成功, 也可以用來說情緒高漲, 心情超好~

例:She was flying high after her excellent exam results.

考試拿到了好成績, 她心情特別高興。

4. Be as high as a kite

這個短語也有兩層意思, 一種是指喝多了或者用了某些藥物突然變得很嗨。 另一種則是指非常開心。

例:I was as high as a kite when I heard I'd got the job.

聽說得到了那份工作把我高興壞了。

▶想要獲取更多英語學習乾貨

▶就打開微信公眾號, 搜索“阿卡索資訊訂閱號”

領取免費1對1外教口語課: https://m.acadsoc.com.cn/lpregister.aspx?search=328371

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示