您的位置:首頁>正文

這樣的女人百分之九十九的男人都會愛

It was Friday morning and a young businessman finally decided to ask his boss for a raise. Before leaving for work, he told his wife what he was about to do. All day long he felt nervous and apprehensive. Finally, in the late afternoon, he summoned the courage to approach his employer, and to his delight, the boss agreed to the raise.

這是一個星期五的早晨, 一位年輕的商人最終決定向他的老闆提出提薪的要求。 在他離開家去工作之前, 他告訴了他的妻子他將要做的事。

整整一天他都非常的緊張不安。 最終, 在傍晚, 他鼓起勇氣徵求老闆的同意, 令他十分欣喜的是, 老闆答應了提薪的請求。

The elated husband arrived home and was surprised to see a beautiful table set with their best china and lighted candles. Smelling the aroma of a festive meal, he figured that someone from the office had called his wife and tipped her off. Finding her in the kitchen, he eagerly shared the details of his good news. They embraced and danced around the room before sitting down to the wonderful meal his wife had prepared. Next to his plate he found an artistically lettered note that read, "Congratulations, darling. I knew you'd get the raise. This dinner is to show you how much I love you."

興高采烈的丈夫到達家驚奇地發現一張用他們最好的瓷器和點燃的燭火裝飾的美麗的桌子。 聞到喜慶的食物的香味, 他明白辦公室的某個人打電話向他的妻子透露了提薪的消息。 當在廚房找到他的妻子時, 他急切地與她分享了好消息的細節。 他們擁抱彼此並在坐下來享受妻子準備的美食之前在屋子裡跳了舞。 在他的盤子旁他發現一張便條, 上面用藝術字體寫著:“祝賀你, 親愛的, 我就知道你會加薪的, 這頓飯是為了表達我有多麼愛你。 ”

Later on his way to the kitchen to help his wife serve dessert, he noticed that a second card had fallen from her pocket. Picking it up, he read, "Don't worry about not getting the raise. You deserve it anyway. This dinner is to show you how much I love you."

後來在他去廚房幫助妻子做甜點時,

他發現第二張卡片從她口袋中落下來, 撿起一看, 他讀出來“不要因為沒得到提薪而擔心, 無論如何, 你值得得到它。 這頓飯是為了表達我有多麼愛你。 "

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示