您的位置:首頁>社會>正文

美國小夥看了一本中國神書 不遠萬里來杭15年學針灸

我是美國人範大勇 看了一本東方“神書”來杭州學針灸

G20峰會的成功舉辦, 讓杭州成了世界新的焦點, 入選全球52個最值得到訪的旅遊目的地;成為全球首個可持續發展試點城市。

有關部門統計, 按照數量排序, 在杭外國人來自韓國、美國、日本、尚比亞、加拿大、辛巴威、印度、泰國、澳大利亞、巴基斯坦等國家, 其中, 留學生群體占了一半以上, 其他人主要從事投資創業類、經商貿易類等活動, 也有少量是涉外婚姻而住下來的。

美國小夥Eric Vandenhouten 範大勇年齡:34歲

來自美國威斯康辛州, 目前在中國的職業是中醫。

他在杭州待了15年, 最喜歡杭州的西湖、聞濤路“櫻花大道”、魚香肉絲、宮保雞丁、糖醋排骨

這位來自美國威斯康辛州的外國人, 中文老師給他取了個“簡單粗暴”的中文名——範大勇。

目前, 他主要在胡慶餘堂做花旗參臨床科研, 也負責美國花旗參總會品牌在胡慶餘堂的現場工作。

說到來中國的緣由他說他看了一本來自東方的“神書”。 於是決定來杭州學針灸

2002年, 大勇在美國老家的圖書館看到一本英文版的《針灸治療》, “上面說, 針灸能治療很多疾病, 簡直太神奇了, 就是紮扎針啊。 ”

他把這本書借回家看完後, “就跟爸爸說拜拜, 不幹了。 ”

高中畢業後, 給從事建築的爸爸打工, “幹苦力”。

“在這之前, 不知道自己以後要做什麼, 也沒想過要上大學。 ”

為什麼來杭州, 他說——天氣和威斯康辛州很不一樣。

“我在網上也查過中國其他的城市, 北京、天津一些城市和老家氣候差不多, 都屬於溫帶城市, 對我來說, 那就不是出國啦。 ”

2002年8月, 杭州最熱的時候, 大勇來了, 他申請了中醫藥大學的針灸推拿專業。

“太熱了。 我知道杭州夏天會很熱,

沒想到會這麼熱, 我們那兒可不會這麼熱。 ”

學中文

“天哪, 每個字都是好難的圖畫”

學針灸

“給自己紮第一針時痛到快過世了”

來杭州之前, 大勇在老家學了一個月的拼音, 但真正開始學中文, 還是覺得太難了, “天哪, 每一個字對我來說都是一個很難的圖畫。 ”

能學成現在一口地道的中文, 大勇下了不少功夫。

上午背詞語、做聽寫練習, 下午找中國學生說話, 晚上就在寢室裡看86版《西遊記》和《新聞聯播》。

“《西遊記》是因為喜歡看, 每天

都要看上一個小時。 看《新聞聯播》是因為能學到最標準的中文, 我不想以後講出來的中文, 是帶著什麼地方口音的。 ”

就這樣學了一年, 日常溝通問題勉強能解決了。

但是, 讓大勇沒想到的是,

還有比中文更難學的, 那就是針灸。

“因為人體的穴位太多了, 根本記不住。 而醫生是要非常嚴謹的, 一點都不能馬虎。 ”大勇說, 給自己紮第一針的時候, 痛到好像自己都要“過世”了。

“我有幾次想過放棄, 但一有這個想法, 我就跟自己說, 我不能這樣回老家, 這樣回去的話, 他們就會說我是失敗者, 我不想做失敗者, 我要做成功者。 就這樣堅持下來了。 ”

為了更好地掌握針灸這門技術, 除了認真學習, 大勇也很注重保護自己的手指, 一些劇烈運動儘量都不會去參加, 比如打籃球等。 “如果手指受傷了, 就會影響針灸的撚轉, 這是不可以的。 ”

2012年, 大勇從浙江中醫藥大學畢業, 拿到了碩士學位。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示