您的位置:首頁>故事>正文

看‘日本人都不知道的日本語’,學習精霊馬

恐怖故事是夏天的風景詩:

「ぞっとしたら、涼しくなるだろう。 」 “(聽了恐怖故事)背後一陣涼颼颼的, 不就變涼快了嗎?”

日本的夏天, 可以說是靈異怪談瘋狂的季節。 電視、書刊上隨處可見恐怖故事, 可以說靈異的氣氛充斥著夏天的日本的大街小巷。 正如劇中春子老師說的:「怖い話は夏の風物詩」(恐怖故事是夏天的風景詩)。 這真是一個很有意思的日本文化現象。

不過, 為什麼一到夏天人們就如此熱衷於講鬼故事呢?劇中春子老師解釋為「ぞっとしたら、涼しくなる」(嚇得背後一陣涼風, 人就會涼快些)。 呵呵, 這個解釋很可愛。 聽起來也很合情合理。 有人是這樣解釋的:可能和盂蘭盆節(お盆)有些關係。

每年的這個時候, 傳說祖先會回來看看自己的陽間的親人。 於是民間就會進行一些招魂靈等祭祀類的活動, 以表達對祖先的緬懷。 如此一來, 在人們的意識裡, 到了這個季節, 陰陽兩條道上都來來往往很多的魂靈, 自然也就生出許多靈異怪談。

百物語:

「百物語です。 ミズキ、シゲルのマンガでありました。 怖い話をしたら、一本ずつロウソクを消していく。 そしたら、本當にお化けが出るって。 」

“是百物語。 水木茂的漫畫裡提到的。 每講一個鬼故事, 就吹滅一根蠟燭, 然後真的鬼怪就會出現。 ”

百物語(ひゃくものがたり)是日本的一種傳統的講鬼故事的形式。 傳說, 眾人夜晚輪流講到100個故事, 並且每講完一個就滅一隻蠟燭或是一盞燈, 最後一根蠟燭或是燈滅了後, 就能看到鬼怪。

黃瓜和茄子在祭祀時有特殊的含義:

「精霊馬、麻婆ナスにして食べて、すいませんでした。

」(24:41) “我把送魂馬做成麻婆茄子吃掉了, 真對不起。 ”

來自中國的小王對日本的祭祀禮節不清楚, 擅自將房東的祭祀用的黃瓜和茄子燒了吃, 結果被房東一怒之下趕出家門, 還很委屈, 不知原委。 後來在春子老師的解釋下, 才得以解開誤會。 這裡面就說到了日本的一個民間風俗。 盂蘭盆節這天,

人們為了迎接逝去的親人的“回歸”, 會奉上由黃瓜和茄子做成的「精霊馬(しょうりょううま)」, 中文譯為“送魂馬”(黃瓜和茄子上分別插上兩根筷子, 形似“馬”和“牛”)。

キュウリは馬の例えです。 お盆のときに、少しでも早く迎えられるようにとの願いを表現しています。

黃瓜是用來比作馬。 盂蘭盆節的時候, 用來表達盼望親人儘早回來的願望。

ナスは牛を表現しています。 お盆が終わって、帰るときはのんびりと。 茄子是用來比作牛。 盂蘭盆節結束後, (希望逝者可以)悠然地回去陰間。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示