您的位置:首頁>正文

長假過後你變胖了嗎?英文裡“長肉”都能怎麼說?

俗話說“每逢佳節胖三斤”, 十一和中秋長假過後, 小夥伴們揉揉自己的肚子大聲告訴小編, 到底是胖了還是沒胖?

過節都沒少吃的小夥伴們,

咱們接下來就來說說“長肉”英文怎麼說~

1. Fatten sb up

平時我們說“長胖”, 英文可以直接用get fat;而fatten sb up則指“使長胖”、“使變肥”, 把自己變胖的責任推給別人, 用這個短語甩鍋准沒錯。

例:You're just trying to fatten me up.

你這是在給我催肥呢。

2. Plump out

Plump意指“圓胖的”、“豐滿的”、“鼓起的”, 這個短語表示“變胖”。

例:She is beginning to plump out now.

她現在變得胖乎乎的。

3. Gain weight

Lose weight是“減重”, gain weight自然是“體重增加”, 長肉了……另外put on weight也有“長肉”, “長胖”的意思。

例:I've gained a lot of weight this winter.

這個冬天我長了好多肉。

4. Bulk up

雖然是長肉, 但也不一定就是變肥, 比如這個短語, 它指的就是變得健壯。

例:She's been trying to bulk up at the gym.

她一直在健身想變得健壯起來。

想要獲取更多英語學習乾貨

就打開微信公眾號, 搜索“阿卡索資訊訂閱號”

領取免費1對1外教口語課: https://m.acadsoc.com.cn/lpregister.aspx?search=328371

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示