您的位置:首頁>遊戲>正文

觸樂夜話:Steam看來走上了App Store先污染、後治理的老路

觸樂夜話, 每天胡侃和遊戲有關的屁事、鬼事、新鮮事。

■ 先污染、後治理

101XP可以說是中國Steam玩家的老朋友了。

這家俄羅斯公司致力於在Steam上發行中國頁遊的海外版本,

之前的兩作是廣東星輝天拓互動娛樂有限公司的《Dragon Blood》(中文版叫《龍騎士傳》)以及墨麟集團的《Storm Riders》(中文版叫《風雲無雙》), 我們對其有過報導。 101XP發行的中國頁遊無一例外都遭到了Steam中文玩家的差評轟炸, 評論區甚至淪為段子手的舞臺。

但這並沒有阻擋住101XP的步伐。 最近, 他們又上線了一款新遊戲, 《Dragon Glory》, 仍然是廣東星輝天拓開發的國產頁遊。 《Dragon Glory》與《Dragon Blood》非常相似, 不過話說回來, 國產頁遊又哪有不相似的呢。

畢竟有兩款作品在先, 101XP一而再、再而三地發行中國頁遊, 也不是什麼新鮮事了。 問題在於,

《Dragon Glory》這款遊戲的性質實在更惡劣一些。

101XP的另一款遊戲、墨麟的《風雲無雙》好歹是獲得原著《風雲》作者馬榮成正版授權的原創頁遊, 美術是和其他頁遊沒什麼兩樣, 但至少談不上侵權。 《Dragon Glory》的問題就嚴重了許多:

不僅僅是一板一眼地照抄, 下面這個髮型飄逸、鬍子濃密的猛男也很眼熟:

Steam在上個月月底移除了大約200多款“換皮遊戲”, 光是其中一家名為Silicon Echo(又名Zonitron Productions)的廠商, 就被直接下架173款, 不僅名譽掃地, 財務也陷入危機,生生被逼退出了遊戲行業。

這則新聞讓我聯想到蘋果的App Store。App Store隔三差五就有大規模下架應用的習慣,相比之下,Steam這回的情況與之類似,只是規模要小許多。

《Dragon Glory》的素材涉嫌侵權,甚至要比這類換皮遊戲還不成熟。能把這種遊戲上架的Steam越發像是一個年輕的、規模更小的App Store了,更可惜的是,如今的直接發行政策還讓它走上了蘋果“先污染、後治理”的老路。

■ 先移植,再逆移植

“二十年的經典,華人最知名的單機RPG遊戲《新仙劍奇俠傳》推出Windows更新版。”

昨天,《新仙劍奇俠傳》帶著這樣一句簡介登陸了Steam。遊戲售價28,上架促銷期間只要19,專門定制了Steam成就,其中還有一個令人會心一笑的隱藏成就:“十裡坡劍神”。

然而低價與情懷並沒有贏得玩家的好評,《新仙劍奇俠傳》的評論區現在已是一片紅。

同樣愛在Steam上炒冷飯的某些日廠,受到的批評多為售價過高;而對《新仙劍奇俠傳》,玩家差評主要集中在Steam版基於iOS版手游逆向移植,Bug還很多。有玩家甚至表示,寧可大宇像日廠一樣把遊戲售價調高點,也不要這般炒也不炒,就把冷飯端上來賣。

目前“二十年的經典,華人最知名的單機RPG遊戲《新仙劍奇俠傳》”在Steam上的好評率為29%,我看了一下,上文涉嫌侵權的國產頁遊《Dragon Glory》好評率正好也是29%。

財務也陷入危機,生生被逼退出了遊戲行業。

這則新聞讓我聯想到蘋果的App Store。App Store隔三差五就有大規模下架應用的習慣,相比之下,Steam這回的情況與之類似,只是規模要小許多。

《Dragon Glory》的素材涉嫌侵權,甚至要比這類換皮遊戲還不成熟。能把這種遊戲上架的Steam越發像是一個年輕的、規模更小的App Store了,更可惜的是,如今的直接發行政策還讓它走上了蘋果“先污染、後治理”的老路。

■ 先移植,再逆移植

“二十年的經典,華人最知名的單機RPG遊戲《新仙劍奇俠傳》推出Windows更新版。”

昨天,《新仙劍奇俠傳》帶著這樣一句簡介登陸了Steam。遊戲售價28,上架促銷期間只要19,專門定制了Steam成就,其中還有一個令人會心一笑的隱藏成就:“十裡坡劍神”。

然而低價與情懷並沒有贏得玩家的好評,《新仙劍奇俠傳》的評論區現在已是一片紅。

同樣愛在Steam上炒冷飯的某些日廠,受到的批評多為售價過高;而對《新仙劍奇俠傳》,玩家差評主要集中在Steam版基於iOS版手游逆向移植,Bug還很多。有玩家甚至表示,寧可大宇像日廠一樣把遊戲售價調高點,也不要這般炒也不炒,就把冷飯端上來賣。

目前“二十年的經典,華人最知名的單機RPG遊戲《新仙劍奇俠傳》”在Steam上的好評率為29%,我看了一下,上文涉嫌侵權的國產頁遊《Dragon Glory》好評率正好也是29%。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示