我們說英文, 很多時候會帶著中文的習慣,
因為所以Because so, 給你Give you this,
我吃了I eat already, 但這些都不對!
今天就來糾正那些你總改不掉的中式英文
1因為所以
Because it's cheap, So you should buy from here. ×
Because it's cheap, you should buy from here. √
It's cheap,So you should buy from here.√
2洗手間在哪
Where have toilet? ×
Where's the toilet?√
Excuse me, where's the toilet, please?
請問洗手間在哪?
3這個給你
This give you. ×
Here you go. / Here you are.√
Here you go,the perfect pair of Jimmy Choos.
給您這雙完美的Jimmy Choos鞋子
4Fun VS Funny
Fun 讓你開心的
He's really a fun guy.
他人真的很幽默
Funny 好笑, 怪怪的
Jack, do you smell something funny ?
傑克, 你聞到一些異味嗎?
5已經吃過了
I eat already ×
I already eat ×
完成時
I've eaten√
I have eaten so much tonight. I've had enough.
我今晚吃得夠多, 飽了
過去式
I already ate√
I ate already√
I already ate lunch,and now I'm going to have my encounter in WSE.
我吃過午飯, 就要去華爾街英語上我的外教課啦!
更多精彩微信公眾號搜索“華爾街英語”