廢除漢字四十多年後,韓國人真的後悔了嗎?
現在,網上關於韓國人廢除漢字,改用韓語拼音後,帶來了很多的不便,韓國人後悔的說法甚囂塵上。因為在工作中,接觸過一些韓國人,我想,有必要把我瞭解到的情況跟大家說一下。
首先,不清楚這樣的說法是那裡來的。據我瞭解,廢除漢字改用自己的彥文,韓國根本就沒有後悔,不僅沒有後悔,而且在韓國,去漢字化運動還在持續進行中。早幾年,韓國人的名片上還印上用漢字書寫的名字,現在越來越少,幾乎斷絕了。早幾年,韓國在正式的場合,譬如婚喪嫁娶的時候,一般還有用漢字書寫的牌匾和挽聯,現在也幾乎都被韓文取代了。如果說上一代的韓國人一般都認識一些漢字的話,
世宗大王創造的訓民正音
韓國人對自己創造的這一套文字,不僅不後悔,還特別的自豪,甚至自豪到自傲的地步了。我們認為漢字是世界上最優美的文字,
韓國博物館中關於韓文的描述
關於網上說的,韓國廢除漢字改拼音後,很多不同意思的字由於發音相同,容易造成混淆的事情。
韓國的行政首都-世宗市
創造韓文的世宗大王,是韓國最受人崇敬的國王。韓國10000韓元上的人物是世宗大王,
由於歷史的原因,漢字在韓文中依然保留了很大的影響力,但是目前的情況是,漢字在韓語中的影響力仍然在不斷的衰減,而英語在韓語中的影響力卻是在不斷的增大。
寫了這麼多,我只是想說,我熱愛我們的漢字,漢字也是我唯一能掌握的文字,我當然希望我們的漢字能夠在全世界發揚光大。但是,我們這樣無中生有玩精神勝利法真的好嗎,如果萬一被韓國人看到,這種感覺就像被日本人看到我們的抗日神劇一樣……
由於歷史的原因,漢字在韓文中依然保留了很大的影響力,但是目前的情況是,漢字在韓語中的影響力仍然在不斷的衰減,而英語在韓語中的影響力卻是在不斷的增大。
寫了這麼多,我只是想說,我熱愛我們的漢字,漢字也是我唯一能掌握的文字,我當然希望我們的漢字能夠在全世界發揚光大。但是,我們這樣無中生有玩精神勝利法真的好嗎,如果萬一被韓國人看到,這種感覺就像被日本人看到我們的抗日神劇一樣……