您的位置:首頁>文化>正文

廢除漢字四十多年後,韓國人真的後悔了嗎?

現在, 網上關於韓國人廢除漢字, 改用韓語拼音後, 帶來了很多的不便, 韓國人後悔的說法甚囂塵上。 因為在工作中, 接觸過一些韓國人, 我想, 有必要把我瞭解到的情況跟大家說一下。

首先, 不清楚這樣的說法是那裡來的。 據我瞭解, 廢除漢字改用自己的彥文, 韓國根本就沒有後悔, 不僅沒有後悔, 而且在韓國, 去漢字化運動還在持續進行中。 早幾年, 韓國人的名片上還印上用漢字書寫的名字, 現在越來越少, 幾乎斷絕了。 早幾年, 韓國在正式的場合, 譬如婚喪嫁娶的時候, 一般還有用漢字書寫的牌匾和挽聯,

現在也幾乎都被韓文取代了。 如果說上一代的韓國人一般都認識一些漢字的話, 今天的韓國年輕人, 除了專門學習中文或是日本語的, 幾乎都不認識漢字了。

世宗大王創造的訓民正音

韓國人對自己創造的這一套文字, 不僅不後悔, 還特別的自豪,

甚至自豪到自傲的地步了。 我們認為漢字是世界上最優美的文字, 同理, 今天的韓國人也認為, 世宗大王創造的韓文是世界上最先進的語言之一(說明下, 這種說法我嚴重的不認同)。

韓國博物館中關於韓文的描述

關於網上說的, 韓國廢除漢字改拼音後,

很多不同意思的字由於發音相同, 容易造成混淆的事情。 這個問題在所有的拼音文字當中都會存在, 不過不是沒有解決的辦法, 韓國人碰到這樣的事情, 一般會直接用英文中的詞彙來替代, 把這個詞的英語發音用韓文拼出來就可以了。 所以說, 今天的韓文當中, 混入了大量的用韓文拼寫的英語詞彙。 其實我們的漢字當中, 也有很多用漢字書寫的英語詞彙。 比如摩托(moto), 咖啡(coffee)等等。 語言是個很有趣的東西, 世界上血統絕對純正的語言是不存在的, 今天韓國語書寫的文章裡漢語幾乎消失, 倒是英語詞越來越多, 直接音譯成韓語(反正他們的文字沒有意義, 音譯多簡單)。

韓國的行政首都-世宗市

創造韓文的世宗大王, 是韓國最受人崇敬的國王。 韓國10000韓元上的人物是世宗大王, 這也是韓幣上唯一的政治人物, 剩下的都是韓國歷史的哲學家, 文學家等。 韓國甚至把新的行政首都命名為世宗市(韓國國務院下轄的各部門已經搬遷到了世宗市辦公), 就像美國人將首都命名為華盛頓一樣。

韓國的南極科學考察站也被命名為“世宗大王站”。 韓國自行研製的第三代KDX驅逐艦的首艦也被命名為“世宗大王號”。 可以說, 世宗大王在韓國的地位, 韓國歷史上所有的政治人物都沒有可比性。

由於歷史的原因, 漢字在韓文中依然保留了很大的影響力, 但是目前的情況是,漢字在韓語中的影響力仍然在不斷的衰減,而英語在韓語中的影響力卻是在不斷的增大。

寫了這麼多,我只是想說,我熱愛我們的漢字,漢字也是我唯一能掌握的文字,我當然希望我們的漢字能夠在全世界發揚光大。但是,我們這樣無中生有玩精神勝利法真的好嗎,如果萬一被韓國人看到,這種感覺就像被日本人看到我們的抗日神劇一樣……

但是目前的情況是,漢字在韓語中的影響力仍然在不斷的衰減,而英語在韓語中的影響力卻是在不斷的增大。

寫了這麼多,我只是想說,我熱愛我們的漢字,漢字也是我唯一能掌握的文字,我當然希望我們的漢字能夠在全世界發揚光大。但是,我們這樣無中生有玩精神勝利法真的好嗎,如果萬一被韓國人看到,這種感覺就像被日本人看到我們的抗日神劇一樣……

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示