馬可·波羅是否來過中國?
馬可·波羅是中國歷史上家喻戶曉的人物,是溝通東西方文化的聖人,他的《馬可·波羅遊記》在人類旅遊史上享有盛譽,在《遊記》中他講述了自己神奇的中國之旅以及他返回義大利的經過,
他們在中國居留了17年,遊歷了中國的許多地方,他的觀察力和記憶力相當驚人,他對不同地區的物產的觀察非常細緻;他很關注各個地方的商業活動、經濟水準、風土民情、宗教信仰等;對所到之處的地形和交通狀況的記載也很詳細。
在獄中,他口述東方見聞,由獄友庇隆人露絲梯切諾記錄成書,這本書就是著名的《馬可·波羅遊記》。徵稅圖此圖選自義大利馬可·波羅(1254~1324)所著的《世界奇觀》,描繪的是忽必烈的稅吏徵稅的情景。
為什麼《遊記》中沒提到茶葉、女人的纏足、印刷書籍以及長城等這些在中國人的生活中佔有極大地位的事物呢?為什麼沒提及漢字和筷子的使用呢?為什麼浩如煙海的中國文獻沒有記載馬可·波羅的活動呢?
此外,還有許多學者補充了《遊記》的不確之處:記錄成吉思汗死亡以及其子孫世系的關係有諸多失誤之處;攻陷襄陽城、襄陽獻新炮法的情況有可疑之處;馬可·波羅在揚州做官三年也不足信;等等。但是,幾乎中國所有的元史和蒙古史研究者都認為馬可·波羅到過中國,在這方面研究貢獻最大的是楊志玖教授,他在《永樂大典·站赤》裡發現了一篇十分重要的元代公文,記載了西亞蒙古伊利汗國的使團準備從泉州下海歸國的事情,其中最引人注意的是史籍中波斯使臣的名字和返回時間與《遊記》中馬可·波羅所記錄的完全一致。
雖然公文裡面沒有提到馬可·波羅的名字,但很有可能是當時馬可·波羅在元朝的職位不太高。至於《遊記》中沒有提到筷子、茶葉、長城等,則是因為:第一,馬可·波羅的口述不可能面面俱到,他沒受過高等教育,著書環境是監獄,而且又是獄友記錄的,難免會有漏處;第二,馬可·波羅不提茶,很有可能是當時的蒙古人和色目人也不喝茶,而是喝馬奶、葡萄酒和果子露;第三,馬可·波羅很少接觸漢族人,他也不識漢字,所以文中並沒有提到漢字書法和印刷術。
究竟哪種觀點最可信,馬可·波羅到底有沒有來過中國,看來還將成為一個長期存在的疑案。
其中最引人注意的是史籍中波斯使臣的名字和返回時間與《遊記》中馬可·波羅所記錄的完全一致。雖然公文裡面沒有提到馬可·波羅的名字,但很有可能是當時馬可·波羅在元朝的職位不太高。至於《遊記》中沒有提到筷子、茶葉、長城等,則是因為:第一,馬可·波羅的口述不可能面面俱到,他沒受過高等教育,著書環境是監獄,而且又是獄友記錄的,難免會有漏處;第二,馬可·波羅不提茶,很有可能是當時的蒙古人和色目人也不喝茶,而是喝馬奶、葡萄酒和果子露;第三,馬可·波羅很少接觸漢族人,他也不識漢字,所以文中並沒有提到漢字書法和印刷術。
究竟哪種觀點最可信,馬可·波羅到底有沒有來過中國,看來還將成為一個長期存在的疑案。