華文網

許善心為何不被隋煬帝重用?難道是因為他得罪了隋煬帝?

許善心字務本,高陽北部新城人。祖父許茂,父親許亨,都在《南史》中有傳記。

善心九歲就失去父親,為母親范氏所撫養。自幼聰明,有思理,所聽到的當時就能記下來,見聞多,默默地記下,

為當時人所稱道。家裡有舊藏書一萬多卷,所涉獵的範圍很廣。他十五歲就開始有文字方面的能力,曾經寫文箋給父親的朋友徐陵,徐非常驚奇,對人說:“這是神童啊!”太子詹事江總舉薦他為秀才,通過了對策考試,被授予度支郎中,補撰史學士。

禎明二年,

加官為通直散騎常侍,由南陳朝廷出使隋朝。遇上隋文帝討伐陳朝,公務辦完卻不能回去。多次上奏請辭,皇帝不允許,留他在賓館。等到陳朝滅亡,皇帝派遣使者告訴他。許善心穿白色衣服號哭於西階之下。睡在草墊上,面向東方,經過三天,才停止。次日,隋朝廷下詔書就賓館拜他為通直散騎常侍,並賜衣一襲。善心哭聲很悲哀,進入房間改換衣服,又出來向北面站立,流淚拜兩拜接受了詔書。
第二天,穿朝服哭泣於朝殿之下,悲哀得聲音都發不出來。隋文帝顧視左右的人說:“我平定陳國,只獲得這一個人。既能懷念他的舊日君王,也即是我的忠臣啊。”令他以本來的職位在門下省當值,賜物千段,草馬二十匹。跟從皇帝去泰山,回來,被授予虞部侍郎。

隋文帝十六年,有神雀降落在含章闥,皇帝召百官賜宴,告之大家有祥瑞。善心於座位上請求紙筆,

創制了《神雀頌》上奏。皇帝很喜悅,說:“我見到了神雀,和皇后一起觀看。現今召你們這些王公,才說了這件事。善心在座位上才知道,立即能做成頌文。文不加點,筆不停毫。經常聽見這話,現今才看到這種事。”因而又賜物二百段。十七年,任秘書丞。當時秘藏的圖籍,還比較淆亂。善心效仿阮孝緒《七錄》,又製作了《七林》。各自為之做總敘,放在每篇之首。又于部錄之下申明作者之意,區分類例子。
又上奏追尋李文博、陸從典等學者十多人,訂定經史錯謬。仁壽元年,攝黃門侍郎一職。二年,加攝太常少卿一職。與牛弘等人議定禮樂制度,秘書丞,黃門的職位還兼攝著。四年,留守京師。隋文帝駕崩于仁壽宮,繼位的隋煬帝秘不發喪,先更換留守官員,所以善心離開京城任嚴州刺史。逢漢王楊諒造反,不能上任。

大業元年,轉任禮部侍郎,上奏推薦儒人徐文達為國子博士,包愷、陸德明、褚徽、魯世達之流,都加品級,授為學官。當年,副納言楊達作為冀州道大使,因為順從旨意,賜物五百段。

左衛大將軍宇文述每天借用本部士兵幾十人來供自己私下使用,常常一用半天。御史大夫梁毗上奏彈劾他。皇帝剛將宇文述當做心腹,開始讓法官推問詳情,千餘人都稱被役使。經二十多天后,法官依皇帝的意思奏報:“每次使用的人數不超過半天,數量雖多,不可以都計較,縱使是事實,也不應追究罪行。”這些士兵轉而說沒有被役使。皇帝想放過這事,讓眾人說這事的虛實,百官都說沒這事。善心以為宇文述于侍衛的處所抽取士兵私下役使,雖然不滿整天,但有缺于宿衛,與平常役使這些部門,有較特殊的情況。又士兵多離開京城,已經回到家鄉,分道追問,不能互相謀議,而說辭卻相同。現今大概一個月,才開始翻供,宇文述有罪是明擺的,豈可捨棄?蘇威、楊汪等二十多人和善心說同樣的話,其餘的都稱應免罪。隋煬帝贊同免罪。之後幾個月,宇文述說善心的壞話:“陳叔寶死後,善心與周羅侯、虞世基、袁充、蔡徵等人一同去送葬。善心還寫了祭文,稱之為陛下。敢於現在還加陳叔寶尊號。”隋煬帝問善心,稱實有此事,自己援引古來的例子。事情雖然得到解釋,但煬帝內心卻厭惡他。又太史稱皇帝即位年與堯帝相同。善心卻稱國哀剛結束,不宜稱賀。宇文述私下讓禦史彈劾,善心左遷給事郎,降品級二等。

隋煬帝四年,撰寫方物志,上奏。七年,從煬帝到涿郡。皇帝想討伐東部的少部民族。善心上封事勸解,觸犯了皇帝的心意被免官。當年又征守給事郎。皇帝曾言及隋文帝受命之符,因為問及鬼神之事,敕令善心與崔祖浚撰《靈異記》十卷。

當初,善心的父親撰著《梁史》,沒有成功而去世,善心繼承父志,修續家書。

隋煬帝繼位十年,又跟從到懷遠鎮,加授朝散大夫。突厥包圍燕門,攝左親侍武賁郎將,帶領江南士兵宿衛殿省。御駕到江都,追敘前勳,授予善心通議大夫,詔還本品,行給事郎。

隋煬帝十四年,宇文化及作逆殺煬帝當天,隋朝官員都到朝堂拜謁稱賀。善心獨自不到。許弘仁跑來告訴說:“天子駕崩,宇文將軍攝政,滿朝文武,都彙集了。天道人事,自然有它的更替,誰想到您竟獨自低首徘徊象這樣呢?”善心發怒,不能隨從而去。弘仁騎馬返回,哭泣著說:“將軍于他全無惡意,忽然自己想求死,豈不悲痛啊?”回來告訴唐奉義,以其情狀告訴宇文化及,派遣士兵就房間裡捉住他到朝堂。化及下令釋放,善心卻不拜舞就出去。化及目送他,說:“這是心中背負了很大的氣憤啊。”下令捉回來,罵他說:“我好好放你,竟敢如此不遜!”他的黨徒於是牽曳善心,因而被害死。等到越王楊桐稱帝,贈善心左光祿大夫,封高陽縣令,諡曰文節。

千餘人都稱被役使。經二十多天后,法官依皇帝的意思奏報:“每次使用的人數不超過半天,數量雖多,不可以都計較,縱使是事實,也不應追究罪行。”這些士兵轉而說沒有被役使。皇帝想放過這事,讓眾人說這事的虛實,百官都說沒這事。善心以為宇文述于侍衛的處所抽取士兵私下役使,雖然不滿整天,但有缺于宿衛,與平常役使這些部門,有較特殊的情況。又士兵多離開京城,已經回到家鄉,分道追問,不能互相謀議,而說辭卻相同。現今大概一個月,才開始翻供,宇文述有罪是明擺的,豈可捨棄?蘇威、楊汪等二十多人和善心說同樣的話,其餘的都稱應免罪。隋煬帝贊同免罪。之後幾個月,宇文述說善心的壞話:“陳叔寶死後,善心與周羅侯、虞世基、袁充、蔡徵等人一同去送葬。善心還寫了祭文,稱之為陛下。敢於現在還加陳叔寶尊號。”隋煬帝問善心,稱實有此事,自己援引古來的例子。事情雖然得到解釋,但煬帝內心卻厭惡他。又太史稱皇帝即位年與堯帝相同。善心卻稱國哀剛結束,不宜稱賀。宇文述私下讓禦史彈劾,善心左遷給事郎,降品級二等。

隋煬帝四年,撰寫方物志,上奏。七年,從煬帝到涿郡。皇帝想討伐東部的少部民族。善心上封事勸解,觸犯了皇帝的心意被免官。當年又征守給事郎。皇帝曾言及隋文帝受命之符,因為問及鬼神之事,敕令善心與崔祖浚撰《靈異記》十卷。

當初,善心的父親撰著《梁史》,沒有成功而去世,善心繼承父志,修續家書。

隋煬帝繼位十年,又跟從到懷遠鎮,加授朝散大夫。突厥包圍燕門,攝左親侍武賁郎將,帶領江南士兵宿衛殿省。御駕到江都,追敘前勳,授予善心通議大夫,詔還本品,行給事郎。

隋煬帝十四年,宇文化及作逆殺煬帝當天,隋朝官員都到朝堂拜謁稱賀。善心獨自不到。許弘仁跑來告訴說:“天子駕崩,宇文將軍攝政,滿朝文武,都彙集了。天道人事,自然有它的更替,誰想到您竟獨自低首徘徊象這樣呢?”善心發怒,不能隨從而去。弘仁騎馬返回,哭泣著說:“將軍于他全無惡意,忽然自己想求死,豈不悲痛啊?”回來告訴唐奉義,以其情狀告訴宇文化及,派遣士兵就房間裡捉住他到朝堂。化及下令釋放,善心卻不拜舞就出去。化及目送他,說:“這是心中背負了很大的氣憤啊。”下令捉回來,罵他說:“我好好放你,竟敢如此不遜!”他的黨徒於是牽曳善心,因而被害死。等到越王楊桐稱帝,贈善心左光祿大夫,封高陽縣令,諡曰文節。