華文網

韓國文學廣場:假如我今生無緣遇到你—雜詩

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們為具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

만약 내가 지금의 삶에서 당신을 만나지 못하는 운명이라면 내가 당신을 만나지 못해서 언제나 아쉬움에 잠기도록 하십시오.

假如我今生無緣遇到你,就讓我永遠感到恨不相逢。

내가 당신을 잠시도 잊어버리지 않도록, 꿈을 꾸거나 잠에서 깨어나서도 당신을 만나지 못하는 슬픔의 고통을 느낄 수 있도록 하십시오.

讓我對你念念不忘,讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

내가 이 세상의 혼잡한 거리에서 살아가고 나의 두손에 커다란 이득이 담겨지게 되더라도 내가 아무것도 얻지 못했다는 사실을 언제나 느낄 수 있도록 하십시오.

當我的日子在世界的鬧市中度過,我的雙手滿捧著每日的贏利的時候,讓我永遠覺得我是一無所獲。

讓我念念不忘,讓我在醒時夢中都帶著這悲哀的苦痛。

삶에 지쳐버린 내가 길가에 앉아서 휴식을 취하거나 먼지속에서 자리를 펼치더라도 아직 내가 걸어가야 하는 길이 남아있다는 사실을 언제나 느낄 수 있도록 하십시오.

當我坐在路邊,疲乏喘息,當我在塵土中鋪設臥具,讓我永遠記著前面還有悠悠的長路。讓我念念不忘,讓我在醒時夢中都懷帶著悲哀的苦痛。

나의 방들이 모두 화려하게 장식되고 피리소리가 들리고 웃음소리가 그치지 않을 때 내가 당신을 집으로 초대하지 않았다는 사실을 언제나 느낄 수 있도록 하십시오.

當我的屋子裝飾好了,簫笛吹起,歡笑聲喧的時候,讓我永遠覺得我還沒有請你光臨。

내가 잠시도 잊어버리지 않도록 꿈을 꾸거나 잠에서 깨어나서도 슬픔의 고통을 느낄 수 있도록 하십시오.

讓我念念不忘,讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

詞 匯 學 習

고통:痛苦。

그의 얼굴이 고통으로 일그러졌다.

他的臉因痛苦而扭曲著。

本翻譯為滬江韓語原創,禁止轉載。