華文網

姑娘們知道嗎?“老公”是對太監的稱呼?那古代婦女怎麼稱呼丈夫

關注我,每天一篇古代小知識,一年你就學富五車

中國的語言博大精深,甚至連妻子對丈夫的叫法都有很多的講究,小編就在本文盤點一下在古代女人都是怎麼叫自己的丈夫。

丈夫一詞最早的由來據說是源自原始社會的搶婚,在當時男人只有長到一丈也就是七尺才能達到保護妻子的基本要求,這也是七尺男兒的由來。在《詩經》中有未見君子,憂心忡忡的用法,君子就是對丈夫的敬稱。

到了先秦的時候,妻子管自己的丈夫叫良人,而丈夫也管自己的妻子叫良人,可以看出當時男女地位還是比較平等的,不過夫妻之間稱呼不分男女就很不方便了。於是到了唐代良就變成了郎,李白的詩中就有“郎騎竹馬來,繞床弄青梅的”用法,但這個稱呼實在太甜膩了,除了個別小甜甜之外,

眾多的良家婦女在人前還是羞於叫出口的,就在後面加個君子,變成了郎君,後來還有朗伯的說法。當然,如果在正式的場合還有更文雅的稱呼,有:父、夫婿、夫君。

到了宋代,由於南北方文化的融合,夫妻之間的稱呼就慢慢的多了起來,普通的女青年稱丈夫為官人,

就把丈夫的地位抬到了官的層面上,文藝女青年叫老公為:外子,外人,對應的就是男主外,女主內的原則,宦官人家一般叫老爺,除了顯示地位就叫不出半點親昵的感覺了。潘金蓮叫西門慶一定是嬌滴滴的叫一聲官人,李清照稱趙明誠則可能是羞答答的一聲外子,後來的柳如是對錢謙益自然是以老爺的稱呼了。清代京劇流行以後,相公又成了眾所周知的叫法,
這比官人又進了一步,男人在家裡的地位真是一代更比一代高。

現代的年輕人大多管自己的丈夫叫老公,可是姑娘們,你們知道嗎,老公在古代可是對太監的叫法。

各位美女,你們在家怎麼稱呼自己老公的,歡迎評論!!!