作家這一行一直有性別歧視,獨立出版似乎也沒改善這一點
作家這個行業的性別歧視並不是什麼新鮮事。在北美傳統出版業中,
事實上,只要數一數曾經用男性筆名寫作的女性作家就可知這樣的說法並非誇張。《簡·愛》的作者夏洛蒂·勃朗特,在最早出版這本書的時候,用的是一個頗為男性化的筆名:Currer Bell;儘管路易莎·梅·奧爾科特在寫《小婦人》的時候,用的是自己的真名,
紐約市立大學的研究員最近發表的研究表明,古老的性別歧視並沒有隨著現當代興起的獨立出版而改變。與傳統出版中出版商在定價、銷售上進行嚴格把關不同,在獨立出版(Indie Publishing)中,體裁分類、生產數量、價格、銷售管道……這些都交由作者自己決定。
一個代表性的案例是亞馬遜的Kindle Direct Publishing,作者個人以及出版公司都可以在這個平臺上發佈電子書。中國的豆瓣閱讀也有相似的功能。就像人們對自媒體褒貶不一,獨立出版的操作方式也引發了一些爭議,但在西方,許多知名作家也選擇了獨立出版的路線,結果似乎還比較成功。
行業性別歧視通常被分為三種類別:分配歧視(在出版這個特定案例中,
基於 Books in Print 的資料,
更加民主化的獨立出版看上去似乎改變了出版業不平等的格局,
另一點值得欣慰的是,在小說歸類方面,關於性別的刻板印象就減弱了。愛情小說不再是女性作家的專屬,偵探犯罪小說也不是男性作家的天下。
研究者認為,獨立出版中相似的性別歧視現象反映的並不僅是出版公司或是出版商的刻板印象,而是整個市場(讀者)的性別偏見。傳統出版業中有較大決定權的出版商,並沒有主動反擊這樣的偏見;在更為自由的出版市場中,出版個體也繼續順應消費者的偏好。
題圖 / Karim Ghantous on Unsplash
我們做了一個壁紙應用,給你的手機加點好奇心。去 App 商店搜 好奇怪下載吧。
而是整個市場(讀者)的性別偏見。傳統出版業中有較大決定權的出版商,並沒有主動反擊這樣的偏見;在更為自由的出版市場中,出版個體也繼續順應消費者的偏好。題圖 / Karim Ghantous on Unsplash
我們做了一個壁紙應用,給你的手機加點好奇心。去 App 商店搜 好奇怪下載吧。